Please select your language to get the translation.

Dienstag, 15. April 2014

Die Schöne und der Tee / The Beauty and the Tea

Willkommen zur Tee-Stunde. Schön, dass du da bist. 
Diese kleine Gartenecke ist heute das Theater, in dem 
"Die Schöne und der Tee"
gespielt wird.
Die imposante Thujahecke fasziniert mich jedes Jahr.


Welcome to tea hour. Glad you're here.
This little garden corner is today the stage where
"The Beauty and the Tea" is be played.
The imposing Thuja hedge fascinates me every year.

--ooOOoo--

Und diese Schöne hat heute ihren Auftritt:
Eine Baumpaeonie in voller Blütenpracht,
 wahrscheinlich eine Paeonia suffruticosa.

And this beauty has today her appearance:
A Tree Peonie in full bloom, probably a
  Paeonia suffruticosa.

--ooOOoo--
 Sie führt ihre Blüten in verschiedenen Formen vor: Mal locker gefüllt, mal so dicht bepackt, dass die Blüten wie schwere Bälle am Strauch hängen.



She presents her blooms in different shapes:
Some are loosely filled,   some are densely packed, that the flowers hang like heavy balls on the bush.


--ooOOoo--

Nun wollen wir diesen Anblick beim Tee genießen.
Meine Freundin Mary, die Besitzerin des Gartens hat ihn gekocht.


Now we want to enjoy this sight at tea.
My friend Mary, the owner of the garden, has brewed the tea.


--ooOOoo--

Mary stammt aus Irland und so trinken wir unseren Tee heute aus irischem Belleek-Porzellan. Das ist zart und cremeweiß. Siehst du unser Spiegelbild in der Kanne?



Mary comes from Ireland and so we drink our tea today out of Irish Belleek porcelain. This is tender and creamy white. See the reflection in the tea pot.

--ooOOoo--

Mary weiß, dass uns Porzellan besonders interessiert. Sie holt noch einen Belleek-Becher aus dem Haus. Auf dem Stempel sieht man drei Wahrzeichen von Irland, die auch im Relief auf der Vorderseite der Becherdargestellt sind: 
der irische Wolfshund, der irische Rundturm und die irische Harfe.
Am Stempel kann man übrigens das Alter des Belleek-Porzellans bestimmen: http://www.onlybelleek.com/Belleek Marks.htm




Mary knows that we are particularly interested in porcelain. So she brought another Belleek cup out of the house. On the stamp you can see three landmarks of Ireland, which are also in relief on the front of the cup shown:
the Irish Wolfhound, Irish round tower and the Irish harp.

The backstamps show also the age of Belleek porcelain: http://www.onlybelleek.com/Belleek Marks.htm


 --ooOOoo--

 Das war der heutige Tee. Schön, dass du dabei warst. Ich hoffe sehr, es hat dir gefallen. Weil jetzt aktuell Kommunionvorbereitungen im Shop laufen, habe ich nur wenig Zeit. Deshalb bedanke ich mich bei euch ganz herzlich für eure netten Kommentare. Ich lese jeden einzelnen!



 That was today's tea. Nice that you were here. I really hope you liked it. Because now currently Communion preparations in the shop are running, I have only little time. Therefore, I would like to thank you very much for your nice comments. I read every single!

--ooOOoo--

 
Mehr Teestunden gibt es bei den Gastgeberinnen folgender Links:
More Tea Times you will find at the hostesses with these links 

 
Tea Time Tuesday/Dienstags -Teeparty bei
A Return to Loveliness
  Friends Sharing Tea
Tee mit Freunden dienstags bei
What is Wednesday
Patti and Paula@Ivy&Elephants
Schöne Grüße
Hugs and greetings,

  Johanna

Montag, 7. April 2014

Veilchen zur Teestunde / Violets for Tea Time Tuesday

 Ist das nicht unglaublich? Wir haben Mitte April und man kann draußen Tee trinken. Heute war es warm genug dafür. Ich habe für dich und mich im Garten gedeckt. Und wie ich im letzten Post angekündigt habe, gibt es heute Veilchen zum Tee.

Its unbelievable. April started and the weather is warm enough to have a tea time outside. I have set the table for you and me in the garden. And as I announced in my last post, we will have Violets for tea.

--ooOOoo--

Violett und Rosa passen schön zusammen. Stuhlkissen und Tischdecke schmücken sich zwar mit Stiefmütterchen, auf den Servietten sind aber Veilchen. Und die Garnitur auf den Kuchenstückchen besteht aus Minzeblättern und kandierten Veilchen.


 Violet and pink match perfect. The chair's cushions and tablecloth are adorned with pansies, but the napkins are with violets. And the cake are also topped with true Mint leaves and candied violets.

--ooOOoo--

Die Veilchen habe ich selbst kandiert.


 I candied the violets by myself.

--ooOOoo--

Die schöne Kuchenplatte stammt aus den 70er Jahren von der Firma Kaiser. Sie passt im Farbton perfekt zu dem Rosengeschirr.


 The sweet cake plate is made from Kaiser in the 70th. The colors match perfect with my rose china.

--ooOOoo--

Zu diesen Kuchenstückchen trinken wir Tee aus frischer Pfefferminze. Die Farbe ist ganz natürlich.


 We will have peppermint tea from fresh leaves. The color is all naturally.

--ooOOoo--

Nach dem Tee zeige ich dir, was ich noch aus den Veilchen gemacht habe. Zum Beispiel diesen Veilchensirup.

After we had tea, I show you, what I've made ​​from the violets. For example, this violet syrup.

--ooOOoo--

Den Veilchensirup kann man in Mineralwasser oder in Sekt trinken. Die Rezepte für die kandierten Veilchen und den Sirup findest du am Ende des Posts.


The violet syrup is nice with mineral water or champagne. I will link the recipes on the end of this post.

--ooOOoo--

 Und zu dem verdünnten Sirup essen wir Veilchen-Makronen. Das Rezept für diese Spezialität habe ich hier gefunden: http://www.franzoesischkochen.de/biscuits-violets-de-reims-a-la-violette-de-toulouse-biscuits-roses-de-reims-mit-veilchen-aus-toulouse/
Die Verfasserin hat allerdings noch Speisefarbe dazugegeben, während meine naturfarben sind.


And to the diluted syrup we eat violet macaroons. The recipe for this specialty, I have found here: http://www.franzoesischkochen.de/biscuits-violets-de-reims-a-la-violette-de-toulouse-biscuits-roses-de-reims-mit-veilchen-aus-toulouse/. The author, however, has added food color, while mine are natural color.

--ooOOoo--

 Meine Rezepte für Veilchenzucker, Veilchensirup und kandierte Veilchen findet ihr hier:
http://www.silber-und-rosen-shop.de/Deko-nach-Jahreszeiten/Veilchen-und-Rosen-kandieren. Dort gibts auch die Etiketten zum Ausdrucken.


My recipes for sugar violets, violet syrup and candied violets can be found here:
http://www.silber-und-rosen-shop.de/Deko-nach-Jahreszeiten/Veilchen-und-Rosen-kandieren. Sorry, they are only in German. I hope you can use a translator. There also the labels there to be printed.

 --ooOOoo--


Danke für deinen Besuch. Ich wünsche dir eine schöne Frühlingszeit.
 
 
Thank you for your visit. I wish you a wonderful spring time.
 
--ooOOoo--



Mehr Teestunden gibt es bei den Gastgeberinnen folgender Links:
More Tea Times you will find at the hostesses with these links
Tea Time Tuesday/Dienstags -Teeparty bei
 
 
A Return to Loveliness
 
  Friends Sharing Tea
Tee mit Freunden dienstags bei
 
What is Wednesday
Patti and Paula@Ivy&Elephants
 
Schöne Grüße
Hugs and greetings,

  Johanna
 

Samstag, 5. April 2014

Im Veilchen-Rausch - Violets Rapture


Dieser Post ist den Veilchen gewidmet. Ich bin in einen wahren Veilchenrausch verfallen, nachdem ich den Bericht im Magazin gesehen hatte. Die Firma Allgäu-Stauden bot ein Gesamtpaket an. Da ich jedoch schon einige Sorten hatte, bestellte ich mir eine eigene Auswahl. Ich stelle sie euch im Einzelnen vor. Klassiker sind die Duftveilchen Königin Charlotte, dunkelblau und kräftig duftend.
 
Viola odorata sind dunkellila blühende, stark duftende Veilchen.
Duftveilchen Viola odorata

This post is dedicated to the violets. I'm falling into a true violet rapture, after I had seen the report in the magazine. The nursery Allgäu-Stauden offered a total package. However, as I already had a few varieties I ordered my own choice. I present to you in detail. Classics are the Sweet Violet Queen Charlotte, dark blue and strong smelling.

--ooOOoo--

Wußtet ihr, dass es auch rosa blühende Duft-Veilchen gibt? Viola odorata Coeur d'Alsace ist so eine Sorte.


Rosa blühendes Duftveilchen.
Viola odorata Coeur d'Alsace

Did you know, that there exist also pink blooming violets? This is Viola odorata Coeur d'Alsace.

--ooOOoo--

 Eine besondere Gruppe sind die Parmaveilchen, die in Frankreich zur Parfümherstellung gezogen wurden. Ihr Laub ist herzförmig, sie sind meistens gefüllt, großblumig und sehr stark duftend. Die geringere Winterhärte muss berücksichtigt werden. Dieses Bild zeigt Viola suavis Parme de Toulouse.

Das gefüllte Parmaveilchen wurde früher zur Parfumherstellung in Frankreich gezogen.
Viola suavis 'Parme de Toulouse'

A special group are the Parma Violets, which were grown in France for perfume production. Their foliage is heart-shaped, they are mostly filled, large flowers and very strongly scented. The lower hardiness must be considered. This picture shows Viola suavis Parme de Toulouse.

--ooOOoo--

 Diese Veilchen (Viola hirta?) blühen etwas später. Sie sind großblumiger, hell violett, duften nicht und vertragen auch Trockenheit. Sie blühen auch in der Wiese, gern zusammen mit Schlüsselblumen.

In Wiesen findet man oft die hellblauen duftlosen Veilchen.
Veilchen und Schlüsselblumen am Naturstandort



Common Blue Violets bloom a little later. They are big flowery, light purple, no smell and also tolerate drought. They bloom in the meadow, ofte together with primroses.

--ooOOoo--

Als Gartenform hat sich das gefleckte Pfingstveilchen "Freckles" sehr bewährt. Es samt sich stark aus und keimt sogar in Plattenfugen.


Viola sonoria Freckles hat geprenkelte Blütenblätter und sät sich reichlich aus.
Gefleckte Veilchen Viola sonoria Freckles


As a garden form the spotted Viola sororia "Freckles" has proved very successful. The plants produce lots of seeds which germinate even in the pavement gaps.
--ooOOoo--
Das helle Freckles (links) wächst schon viele Jahre bei mir. Neu bestellt habe ich 'Dark Freckles' (rechts).
Freckles gibt es als helle und dunkle Züchtung.
Viola sororia im Vergleich

The light "Freckles" (left side) lives in my garden since years. With the new order I got some plants of "Dark Freckles" (right side)

--ooOOoo--

Ebenfalls ein Überlebenskünstler ist das Labradorveilchen (Viola labradorica). Die Unterseiten der herzförmigen Laubblätter ist dunkelrot. Es blüht bei mir im Steingarten. Bei den Labradorveilchen kann ich im Herbst eine botanische Besonderheit beobachten. Obwohl man keine Blüten sieht, entwickeln sich massenhaft Samenkapseln. Die Erklärung sind "kleistogame Blüten", als selbstbestäubende geschlossene Gebilde, aus denen die Samen hervorgehen. Labradorveilchen versamen sich reichlich.

Selbst im Betonspalt wächst das Labradorveilchen.
Viola labradorica wächst sogar im Betonspalt.

Also a survivor is the Labrador violet (Viola labradorica). The undersides of the heart-shaped leaves are dark red. It blooms in my rock garden. On the Labrador violets I can observe in autumn botanical specialty. Although we see no flowers, many seed pods develop. The explanation is "cleistogamous flowers", ie self-pollinating closed structure, revealing the seeds. Labrador violets sow themselves plentiful.


--ooOOoo--

Die einzige Sorte, auf deren Blüten ich noch warten muss, ist das Gelbe Veilchen Viola sulphurea. Deshalb hier einen Bildausschnitt der Fa. Allgäu-Stauden, von der ich die Veilchen bezogen habe. Der Andrang war so groß, dass viele Sorten für dieses Jahr bereits ausverkauft sind.


http://www.allgaeustauden.de/Stauden/Stauden-von-A-Z/Viola-Veilchen/Viola-von-A-Z:::41_43_266_271.html


The only Violets one on which blooms I am still waiting are the Yellow Violet Viola sulphurea. So here's part of the image of the seller Allgäu-Stauden, where I bought all the Violets. The demand was so great that many varieties for this year are already sold.

--ooOOoo--

 Veilchen sind übrigens nicht nur Garten-Schönheiten, sondern lassen sich auch in der Küche verarbeiten. Ihr dürft auf meine nächste Teestunde also schon gespannt sein.

Violets are not only beauties in the garden, but also delicious for some treats.
 You may already be curious about my next tea.

Schöne Grüße/Best greetings,

Johanna

Wildinsekten und ein echter Gewinn

Als Garten- oder Balkonbesitzer sind Sie auch "Bienenhalter"!
So beginnt das 'Ideenbuch Insektenhotels' von Melanie Orlow, das ich in einer Verlosung bei www.insektenhaus.com gewonnen habe. Das stimmt, denn Wildbienen nisten fast überall, zum Beispiel in den Dübellöchern der Rolladenkästen.


As garden or balcony owner, you are also "bee keeper"!
Thus, the 'Book for Ideas of Insect hotels' by Melanie Orlow, that I won in a raffle by www.insektenhaus.com.
Thats right, because wild bees are nesting nearly everywhere. For example they love the dowel wholes on  window shutters.

 --ooOOoo--

Frau Orlow weiß, wovon sie spricht. Dr. Melanie von Orlow ist promovierte Biologin und betreut seit Jahren das Hautflügler-Online-Portal www.Hymenoptera.de. Dort bekommt man Auskunft und Beratung über alle Wildinsekten, die sich gerne im Garten ansiedeln und manchmal auch im Haus verirren. Hier hatte wahrscheinlich eine Töpferwespe meinem Tonlöwen ein Auge zugemörtelt.



Mrs. Orlow knows what she's talking about. Dr. Melanie Orlow is a doctorate in biology and manages since years the Hymenoptera online portal www.Hymenoptera.de. There you will get information and advice on all wild insects that like to settle in the garden and sometimes get lost in the house. The insect who cemented its nest in the eye of my ceramic lion was probably from the genus Eumenes.

--ooOOoo--

Trotz ihrer umfangreichen Fachkenntnisse gelang es Frau Orlow, das Buch einfach verständlich zu machen. Geboten werden überschaubare Informationen über nützliche Insekten, die man mit leicht nachzubauenden Nisthilfen sogar am Balkon ansiedeln kann. Das ist vor allem für naturverbundene Familien mit Kindern ein faszinierendes Projekt.


Despite her extensive expertise Mrs. Orlow, made the book easy to understand. The book offers information on beneficial insects which can easily invited to with nest boxes to settle on the balcony. This is a fascinating project, especially for nature-loving families with children.
--ooOOoo--
Die Verlosung wurde durchgeführt von Uwe Leininger, der  die Seite http://www.insektenhaus.com/ betreibt. Dort gibt es ebenfalls viele schön bebilderte Informationen über Insekten und Bezugsmöglichkeiten für Insektennisthäuser aller Größen. Herzlichen Dank für diesen Gewinn.
www.insektenhaus.com

 The draw was conducted by Uwe Leininger, who runs the site http://www.insektenhaus.com/. There are also many beautifully illustrated informations about insects and reference options for Insect nesting boxes all sizes. Thank you so much for the book.

--ooOOoo--

 Meist nehmen wir Insekten nur wahr, wenn sie uns lästig werden. Doch besonders die Wildbienen und Hummeln, die mit den Insektennisthilfen angelockt werden, sind als Bestäuber unverzichtbar. Sie fliegen schon bei Temperaturen, wo Honigbienen im Stock bleiben. Den Lebenszyklus solcher Insekten hautnah zu beobachten, ist hochinteressant und oft hoch dramatisch. Wildbienen und Wespenarten, die solitär leben, also keine Staaten bilden, sind friedlich und völlig ungefährlich. Nur diese siedeln sich in den besprochenen Nisthilfen an.
 
Einfache Insektennisthilfe für Solitärbienen. Simple insect nesting wood for wild bees.
   
Most insects we notice only when they are annoying us. But especially the wild bees and bumblebees are vital as pollinators. They fly at temperatures where honey bees remain in the hive. To watch the life cycle of such insects up close, is highly interesting and often highly dramatic. Wild bee and wasp species that are solitary, so do not form states, are peaceful and totally harmless. Only these settle in the discussed nest boxes

--ooOOoo--

Den Hummeln gehört mein Gärtnerherz. Sie bestäuben zuverlässig auch kompliziert gebaute Blüten. Dieses Jahr hat eine riesige Steinhummel-Königin einen Hummelkasten bezogen.



The bumblebees are my gardener's heart. They pollinate flowers reliably even when complicated built. This year, a huge Red tailed Bumblebee Queen (Bombus lapidarius) has moved into a hive.

--ooOOoo--

 Auf jeden Fall ist das Ideenbuch Insektenhotels ein tolles Geschenk an Kinder, die mit ein wenig Hilfe zu einer interessanten und lehrreichen Freizeitbeschäftigung finden.

IBN 978-8001-7878-0 Melanie Orlow - Ideenbuch Insektenhotels Verlag Ulmer 14,50 €

In any case, the book is a great gift for children who find with a little help to an interesting and instructive pastime.

--ooOOoo--

Ich wünsche euch allen ein schönes Wochenende./Have a wonderful weekend.

Schöne Grüße/Best greetings,



Johanna

P.S. Diese imposante Töpferwespe habe ich in Australien fotografiert.
The photo of this interesting Eumenes wasp was taken in Australia.




Montag, 31. März 2014

Frühlingsideen - Spring Table


Es ist wie bei der Kleidung. Gute Basics ermöglichen viele Kombinationen. Alles was ich hier zeige, ist nicht neu und passt doch toll zum Frühling.

Natürliche Deko in Weiß Blau und Grün mit Porzellanvögeln

It is like the clothes. Good Basics enable many combinations. All I show here is not new, and fits just great for spring.

--ooOOoo--

Vögel aus weißem Porzellan sind ein Deko-Klassiker

Frische Osterideen mit blau weiß und grün

Birds from white Porcelain are classy for decoration.

--ooOOoo--

Das Creamware Döschen mit dem durchbrochenen Rand wird mit Gänseblümchen besteckt.

Kleine Porzellandose mit durchbrochenem Rand, für Duftpotpourri oder für kleine Blüten.

Daisies are sticked into the little Creamware Potpourri trinket.

--ooOOoo--

Leider habe ich keinen Naturholztisch. Die Plankenunterlage ist eine beschichtete Tischdecke. Darauf liegt mein Tischläufer Ängsruta und darüber der grüne Tischläufer.

Unterlage ist eine Planken-Wachstuchtischdecke, darüber der Tischläufer Ängsruta (handgenäht bei Silber-und-Rosen-Shop). Dazu ein grüner Tischläufer, künstliche Kleetöpfchen und weiße Porzellandeko. Alles von www.Silber-und-Rosen-Shop.de

Unfortunately I do not have a natural wood table. The planks are a coated tablecloth. On this I spread my tablerunner Ängsruta and the green table runner.

--ooOOoo--

--ooOOoo--
Danke dir für deinen Besuch und einen Kommentar.
Mehr Teestunden gibt es bei den Gastgeberinnen folgender Links:

Thank you so much for your visit and a comment.
More Tea Times you will find at the hostesses with these links
Tea Time Tuesday/Dienstags -Teeparty bei
 
 
A Return to Loveliness
 
  Friends Sharing Tea
Tee mit Freunden dienstags bei
 
What is Wednesday
Patti and Paula@Ivy&Elephants
 
Schöne Grüße
Hugs and greetings,

  Johanna