Please select your language to get the translation.

Mittwoch, 17. November 2010

Tablescape-Thursday - St. Martin's dinner

November 11 is in Germany St. Martin's day. It is a nice feast with a long tradition. The Children go  in a big procession and carry lanterns. Another tradition is to have roast goose for dinner. Our family does not  celebrate this tradition exactly on that day but on the following weekend. So I show you my table for that event. I covered the table for 6 persons, but usually we are 9.  And I buy always a big goose and additional some separate breasts and legs to have a nice piece for everybody.   


Am 11. November ist Martinstag. Ihr kennt ja die Tradition. Die Kinder gehen im Laternenzug und es gibt ein großes Gänsebraten-Essen. Wir essen die Gans nicht immer genau am 11.11., sondern am drauf folgenden Wochenende. Ich zeige euch heute meinen Tisch für diesen Anlass. Ich habe hier für 6 Personen gedeckt, aber wir sind normalerweise 9. Und ich kaufe immer eine große Gans und zusätzlich noch Bruststücke und Schenkel, damit jeder eine schöne Portion bekommt.

--ooOOoo--

The table is set as usual for this dinner. No starter because a roasted goose with the classical sidedishes is more than enough for everybody. We have red cabbage and dumplings as sidedishes.
Napkins are really important for that dinner, because it is very greasy. So I folded a white napkin and added a paper napkin with goose print.

Der Tisch ist gedeckt wie üblich. Keine Vorspeise, denn Gänsebraten mit den klassischen Beilagen ist mehr als genug für jeden. Es gibt dazu Rotkraut und Klösse als Beilage.
Servietten sind wichtig für dieses Essen, denn es ist sehr fettig. Ich habe je eine weiße Serviette gefaltet und zusätzlich eine Papierserviette mit Gänsedruck.

--ooOOoo--

And I got in the last days before the feast this cute goose napkin rings. Aren't they nice?


Und ich habe in den letzten Tagen vor dem Fest diese süßen Gänse-Serviettenringe bekommen. Sind die nicht hübsch?

--ooOOoo--

In the middle of the table a huge platter is enthroned and decorated with a garland of faux fir branches. A red and gold ribbon adornes the garland.
   

In der Mitte thront eine große Platte, dekoriert mit einer Girlande von künstlichen Tannenzweigen. Eine rot-goldenes Schleifenband verziert die Girlande.

--ooOOoo--

I loved this table and I was very happy with my centerpice. But my dear husband grinned and said: "No, this is definately a poor centerpiece". 


I fand den Tisch toll und war ganz zufrieden mit dem Mittelaufbau. Aber mein Göttergatte grinste und sagte: "Nein, das sieht wirklich ärmlich aus."

--ooOOoo--

O.K., I know, what he meant. THIS is a good centerpiece for him!  


O.K., ich weiß ja, was er meinte. DAS ist ein guter Anblick für ihn.

--ooOOoo--

This was my contribution to Tablescape-Thursday, hosted by Susan @ Between Naps on the Porch.
Thank you so much, Susan! 

Das ist mein Beitrag zu Tablescape-Thursday mit unserer Gastgeberin Susan @ Between Naps on the Porch.
Vielen Dank, Susan!

I hope, you liked it.
Ich hoffe, es hat euch gefallen.

Greetings/Schöne Grüße,
Johanna

Kommentare:

  1. Hallo Johanna, jetzt mit dem Übersetzer. Ich liebe über die Traditionen anderer Länder und Völker lernen, wie wir alle haben beliebtesten traditionellen Gerichten, Desserts, Bräuche und Traditionen. Außerdem ist es wichtig, die Familie beim Abendessen und Festlichkeiten. Sie haben eine große Tabelle, mit einem Schwung srvilletas wo Ganzi erscheint sehr nett und angemessen für den Anlass, thanks for sharing, Grüße Rose Marie

    AntwortenLöschen
  2. ...sehr einladend sieht dein Tisch wieder aus, liebe Johanna. Allein schon die Servietten finde ich sehenswert.
    Liebe Grüße von Birgitt

    AntwortenLöschen
  3. Toll, edel! Die Servietten beeindrucken mich auch sehr!
    Lg von Luna

    AntwortenLöschen
  4. mit neuem Anlauf zum Kommentar....keine Ahnung warum es nicht geklappt hat.

    Liebe Johanna, bei uns kennt man den St. Martinstag nicht. Ich weiss nur, dass da und dort am 11.11. die fasnacht beginnt.
    Der Tisch ist wieder einladend und so wunderbar gedeckt. Und alles so passend. Du bist eine Perfektionistin!
    Dein GG hat natürlich recht, mit Gans ist der Tisch noch einen Ticken schöner :-)
    Guten Appetit und schöne Stunden mit deinen Gästen wünscht dir
    Alice

    AntwortenLöschen
  5. Johanna,
    Very nice table. Love your napkins and the way you folded them. My husband is German/American and he is getting interested in your different holidays. He will enjoy hearing of this tradition. His family has been here since late 1800's. We still eat a lot of the foods at the church dinners that have German roots, but it has been Americanized.
    Thanks for sharing your traditions!
    Sherry

    AntwortenLöschen
  6. Liebe Johanna,

    Na Gänsebraten, das ist ja wirklich ein deutsches Essen. So etwas findet man hier nie, nicht in unserem Staat. Die staunten auch schon wo ich erzählte das wir Hasen oder Kaninchen essen. 'You mean; you EAT the Easter bunny?!'
    Aber bestimmt ist es sehr lecker gewesen auch das Rotkraut mit Klösse dazu; yummy!
    Mit unsere Pflegetochter Anita waren wir in 2008 in der Eifel zum Sankt Martin's Aufzug und Feuer usw. Also kennen wir das schon. Als Kind haben wir auch mit Fackeln gesungen und bekamen dann Apfelsinen, Äpfel und Plätzchen mit einige Karamelle.

    Liebe Grüße,

    MariettesBacktoBasics

    AntwortenLöschen
  7. Just beautiful! The napkins and napkin rings are very unique and pretty!

    Katherine

    AntwortenLöschen
  8. sehr geschmackvoll gedeckt Johanna... wir sind zum Gansessen für die nächste Woche eingeladen, ein verspätete St.Martinstag... diesmal hatte er sich bei uns im Winde aufgelöst... es war die wütende Carmen unterwegs und es war wirklich stürmisch... sonst kommen die Kinder immer schön angezogen vorbei, singen was, nehmen eine Tasche Süßigkeiten mit und verschwinden ganz zufrieden... LG Rita

    AntwortenLöschen
  9. Beautiful table setting, Johanna. It's always such fun to learn something new. Thanks for sharing this tradition. Your goose napkins and napkin rings are lovely. ~ Sarah

    AntwortenLöschen
  10. Your napkin is so artistically folded. Your table is beautiful, Johanna....Christine

    AntwortenLöschen
  11. Liebe Johanna, dann ist das Foto mit der Gans eine Fotomontage?
    Ich hoffe, dass das Besuchen deines Blogs, mit all den wunderbar gedeckten Tischen, irgendwann einmal etwas auf mich abfärbt!!
    Wûnsche dir einen genialen Tag voller Energie und Sonnenschein....mindestens im ♥-en!
    bbbbb

    AntwortenLöschen
  12. Ohhhhh Johanna,
    ich lieeeebe Gänsebraten! Natürlich mit Blaukraut, das bei uns Rotkraut heißt und mit Knödeln. Allein beim Gedanken daran läuft mir das Wasser im Munde zusammen!
    Und wenn das leckere Mahl dann an einem sooo schön gedeckten Tisch serviert wird, gibt es praktisch keine Steigerung mehr.
    LG Renate D.

    AntwortenLöschen
  13. What a great table Johanna! The centerpiece looks mighty tasty, I've never tried goose! Lovin' the cute napkin rings and hats for your napkins-enjoy:@)

    AntwortenLöschen
  14. Johanna, I was interested to read your post about St. Martin's Day. The menu sounds wonderful, and I love how you've arranged your napkins to reflect the main course! How fun to use those paper napkins and napkin rings along with your white napkins!

    AntwortenLöschen
  15. Johanna,
    What a great lesson about St. Martin's Day. I am going to look up some more information about it.

    I had to smile when you told about your husband's favorite centerpiece. Some things are the same the world over.

    Thank you for visiting my blog. I am new to blogging and am finding that it is a fun way to make friends.

    AntwortenLöschen
  16. Ja, ja die Männer!!! Schöne Dekoration nehmen sie nur am Rande wahr! Die Hauptsache ist, was auf dem Teller liegt. ;-))))
    Liebe Johanna, ich finde deine Tischdekoration sehr gelungen. Die Idee mit den zwei Servietten ist total schön. Habe zuerst gedacht, da wäre eine Gänsestickerei drauf. Und die Gänseserviettenringe sind wirklich herzallerliebst.
    Ich liebe das traditionelle Gänseesse und Rotkohl (so heißt es bei uns im Norden) ganz besonders. Bekomme jetzt direkt Appetit auf Gänsebraten. ;-)))

    Liebe Grüße von Elvira

    AntwortenLöschen
  17. I am smiling about the comment from your husband about the centerpiece! :) It is just lovely with the greens surrounding the platter. I love hearing about your traditions. This sounds like a wonderful feast. I have never cooked a goose before. Your napkin fold is so pretty and makes the table so special. Your napkin rings are just perfect.

    AntwortenLöschen
  18. Beautiful table, I lake it!!!
    Very nice and romantic blog!

    Kisses and regards from Croatia.

    AntwortenLöschen
  19. Johanna,
    Thank you for sharing your traditions! I love hearing from you. Your table is very nice. I love the napkins and napkin rings. I never cooked a goose or eaten one. I might have to try it one day. Thank you and have fun!

    AntwortenLöschen
  20. Very decent table setting... Your table cloth is very beautiful and your plates on it sparkles.... Sparkling beauty with simple elegance... your napkins folded very beautifully...... Its a beautiful table Johanna...
    http://craftaworld.blogspot.com/
    Love
    Farah

    AntwortenLöschen
  21. Dear Johanna thanks for visiting. If you want to copy my idea, just insert a link to my blog, no problem, it will be my pleasure.
    Best regards and a kiss.
    Zondra Art

    AntwortenLöschen
  22. Those are really cool napkin rings! They are perfect for the occasion! I had never heard of St. Martin's Day. Thanks for the informative info! Have a wonderful weekend!!!

    AntwortenLöschen
  23. A lovely throne in the center of your table for the delicious goose...a very pretty table. I liked the napkin fold and the little pop of color with the goose paper napkin. Thank you for sharing your charming design and for stopping by my post. Come visit any time. Cherry Kay

    AntwortenLöschen
  24. You should be happy with this table...it is lovely. Since I'm crazy about giving attention to napkins, I like very much what you've done with yours.

    AntwortenLöschen
  25. I just wanted to pop in and say a very big "Thank you" for your sweet birthday message. Your comment really meant a lot to me! How nice to know I celebrated it on St Martin's day!

    I am so sorry it has take me so long to visit, but I had a great week celebrating!

    I hope your weekend is fabulous!

    Best wishes always,
    Natasha.
    xo

    AntwortenLöschen
  26. Sieht das schön festlich und einladend aus!
    Herzlichen Dank für deinen lieben Besuch bei mir! Gerne darfst du die Teeglashalter verlinken.
    Herzliche Morgengrüsse
    Doris

    AntwortenLöschen
  27. Hello Johanna, I love learning about other peoples traditions, blogging is so fun that way! Your napkins look amazing, very clever folding!
    Have a great Day,
    Bella

    AntwortenLöschen
  28. Mit so viel Liebe gedeckt und dann noch das leckere Essen, genau nach meinem Geschmack. Die Servietten und Serviettenringe hast Du auch so toll ausgesucht. Man merkt da steckt Leidenschaft dahinter.

    Liebe Grüsse Melontha

    AntwortenLöschen
  29. liebe Johanna, ganz zum Schluss, als Du von der Bemerkung Deines Mannes schriebst, musste ich schmunzeln ... ja, ja, erst mit der Gans auf der Platte schien er wohl "ganz" zufrieden zu sein :-) mir gefällt es richtig gut, wie Du auf den Tellern die Servietten "angerichtet" hast ... schön, die Kombination Stoff und Papier ... und dazwischen die Gänseserviettenhalter ... das passt ja alles absolut zusammen, ich hoffe, Deine Gäste wissen das auch zu schätzen und schauen sich Deine liebevolle Deko an, bevor sie sich dem Essen zuwenden !? schön hast Du das wieder gemacht, echt ... an einem Deiner Tafeln würde ich gerne mal Platz nehmen :-)
    herzliche Wochenendgrüße von der Rosabella ♥

    AntwortenLöschen
  30. liebe johanna,

    die servietten mit der süssen ganz sind so schön passend ! echt klasse ist der tisch geworden und bei dem letztem bild schon fertig mit *besetztem trohn* läuft einem schon das wasser im mund zusammen !

    viele liebe grüße
    barbora

    AntwortenLöschen
  31. Johanna, beautiful table...love the white on the dark blue. The two napkins held together with the cute goose napkin rings go perfectly with your menu!

    AntwortenLöschen
  32. 11.11. - Fasching oder st. martin's tag... Beides. Ist schon so lange her dass ich eine Gans gehabt habe.. muss mal sehen ob sich das dieses Jahr endert.

    Love your table.. I love the paper napkins, they are adorable.

    Also, mir gefiel den Mittelaufbau ganz besonders gut.

    AntwortenLöschen
  33. Hi Johanna,

    Your tables are always lovely, and this is no exception! I echo others who have commented on the cleverness of your napkin idea and the beauty of the "throne" for the goose. Loved hearing about St. Martin's day.

    Wishing you all the best ...
    Bill

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.