Please select your language to get the translation.

Montag, 4. Juni 2012

Wiski - Der Kater am Montag -96-

Manchmal fühlt sich der Kleine Tiger matt und krank. Was hat er ? Klarer Fall: Streifen verrutscht.   


Sometimes the Little Tiger feels weak and sick. Whats the matter? A compelling case: The stripe slipped down.

--ooOOoo--

Erinnert Ihr euch, was Dr. Brausefrosch dem Kleinen Tiger in so einem Fall verordnet hat? Sicher kennt Ihr das Buch von Janosch: Ich mach dich gesund.


Do you remember what the doctor prescribed the Little Tiger in this case? You certainly know the Janosch-Book "Little Tiger, get well soon"

--ooOOoo--

"Dreimal pro Tag allerbeste Leibspeise"
Da geht es dem kleinen Tiger sofort wieder etwas besser.
(Und der Streifen ist wieder gerade.)


"Three times a day best treat"
Then the little tiger feels soon a bit better.
(And the stripe is back on place). 

--ooOOoo--

1985 erschien von Janosch das Kinderbuch "Ich mach dich gesund". 
1985 Janosch published the German childrens book: Ich mach dich gesund. The English translation is entiteld: Little Tiger, get well soon.

--ooOOoo--

Wünsch euch eine Verwöhnwoche.
Ich wish you a spoil week.

Euer Wiski


Kommentare:

  1. Dearest Johanna,
    Sounds like a really cute children's book. But your Wiski is in good hands and he is a very spoiled cat-man!
    Have a lovely week ahead.
    Love,
    Mariette

    AntwortenLöschen
  2. Sorry to hear Wiski isn't feeling well, hope he gets better soon:@)

    AntwortenLöschen
  3. "Poor Baby"!!! I want to give BIG HUGS!!! It "Will make me sneeze, but I don't care", LOVE KITTY!!!
    Hope he's feeling better soon...
    Big Hugs to you both,
    Donna

    AntwortenLöschen
  4. The little tiger reminds me of my Peeka, she too is a little bit pampered and gets many treats.
    Have a great week of pampering and thank you for your congratulations on our first year.It's friends like you that make it fun.
    Hugs,
    Patti

    AntwortenLöschen
  5. Ach, kleines süßes Wiski-Tigerchen (sorry: natürlich großer, starker, mächtiger Tigerkater!!!), bei dreimal pro Tag allerbeste Leibspeise werden deine Streifen ganz bestimmt bald wieder schön gerade sein :o)
    Küschelchen und Büschelchen, auch ans Frauchen, trau.mau

    AntwortenLöschen
  6. ...eine schöne Erinnerung an Janoschs Kinderbücher, liebe Johanna,
    die habe ich bestimmt alle schon tausend mal vorgelesen...als die Jungs klein waren...
    und Leibspeise hilft bei vielem...oder gar allem?

    lieber Gruß von Birgitt

    AntwortenLöschen
  7. Liebe Birgitt,

    mit dir hoffe ich, dass es Wiski
    bald wieder besser geht.

    Liebe Grüße
    Elisabeth

    AntwortenLöschen
  8. SORRY YOUR NOT FEELING WELL WISKI....
    MAYBE A FEW LAPS OF TEA WILL MAKE YOU FEEL BETTER......CUTE STORY JOHANNA..
    RIZZI

    AntwortenLöschen
  9. Wiski mit verruschten Streifen, na sowas !

    AntwortenLöschen
  10. Oh Wiski, are you not feeling well? I hope you feel better and stripe is back on place. The book sounds really cute :-)

    AntwortenLöschen
  11. Liebe Johanna
    Soooo süss!
    Herzlichste Grüsse an Dich und Deinen Wiski sendet Yvonne

    AntwortenLöschen
  12. Hallo Johanna,
    die Janosch-Geschichte kenne ich leider nicht, aber für Wiski ist "3 x täglich allerbeste Leibspeise" bestimmt das richtige Rezept - immer, nicht nur wenn er sich matt und krank fühlt.
    LG Renate D.

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.