Please select your language to get the translation.

Montag, 13. August 2012

Tee zur Kräuterweihe / Tea table for Herb Blessing

Am 15. August feiern katholische Gemeinden das Fest Maria Himmelfahrt. Für diesen Tag wird seit uralten Zeiten auch traditionell der Kräuterwisch aus bestimmten Kräutern gebunden und im Gottesdienst gesegnet.   


On 15 August celebrate the Catholic parish the Feast of the Maria Assumption. In Germany for this day are often traditional bouquets are tied from special herbs. Those herb brooms were blessed in church.

--ooOOoo--

Nach der Segnung wurden die Kräutersträuße an den Stall gehängt und im Winter nach und nach an das Vieh verfüttert. Die einen sagen, der gesegnete Kräuterstrauß soll die Tiere schützen. Dass dieser altgermanische Brauch jedoch eigentlich aus heidnischer Zeit stammt und gegen Blitz und Donner schützen sollte belegt Peter Paul Schweitzer in seinem PDF-Dokument "Germanisch-christliches Brauchtum: Der Würzwisch" recht einleuchtend:  


After the blessing the herb bouquets were hung on the barn and fed in winter little by little to the cattle. Some say that the blessed herb bouquet is used to protect the animals. That this old Germanic tradition, however, actually dates back to pagan times and is designed to protect against lightning and thunder, proofed Peter Paul Schweitzer in his German written PDF document "Germanic-Christian Tradition: The Würzwisch" plausibly.

--ooOOoo--

Wie auch immer, wir benutzen den Kräuterstrauß hier einfach als Tischdekoration. Um die Kräutervielfalt zu unterstützen, habe ich eine reich gestickte Tischdecke mit bunten Blumen aufgelegt.



However, we will use the herb bouquet just as table decoration. To support the variety of herbs, I have covered the table with a richly embroidered tablecloth with colorful flowers.

--ooOOoo--

Und dazu benutze ich ein modernes Porzellan: Villeroy & Boch "Helianthos". Es gehört eigentlich in den Haushalt meines Sohnes, aber ich darf es einmal zeigen.


And for that I am using a modern Porcelain: Villeroy & Boch "Helianthos". It belongs in the household of my son, but I can show it once.

--ooOOoo--

Weil er an heißen Tagen kühlt und gut zum Kräuterthema passt, trinken wir einen Pfefferminztee aus frischen Minzblättern. 


Because it cools on hot days and match nicely to the herb theme, we drink peppermint tea from fresh leaves.

--ooOOoo--

Und dazu gibt es ein Stück gekühlte Joghurt-Sahneschnitte mit Früchten. 


And to that I serve a slice of cooled yogurt-cream-cake with fruits.

--ooOOoo--

Hier kannst du nochmal Form und Dekor von Villeroy & Boch Helianthos sehen.


Here you see the details of shape and decoration from Villeroy & Boch "Helianthos".

--ooOOoo--

Seid ihr jetzt fertig mit der Teestunde? Könnte mir jemand mal den Kräuterstrauß durchreichen?


Are you ready with tea time now? Could anybody pass me the Herbs bouquet?

--ooOOoo--

Das war der heutige Tea Time Tuesday. Bitte besucht auch die Gastgeberinnen, mit denen ich diesen Post verlinke:
This was today's tea Time Tuesday. Please visit also the hostesses of the following blog parties:

  Tea Time Tuesday/Dienstags-Teeparty bei 

Friends Sharing Tea on Wednesday/
Freundschaftstee donnnerstags bei

--ooOOoo--

Schöne Grüße / Best greetings,

Johanna

Kommentare:

  1. Weil ich die Kommentare gelöscht habe, füge ich jetzt einzeln die Kopien davon ein.

    AntwortenLöschen
  2. Liebe Johanna, das ist PERFEKT in Text und Bild. Einen sonnigen Abend wünscht dir Elisabeth

    AntwortenLöschen
  3. ...ja bei uns werden auch immer Kräutersträuße gebunden, liebe Johanna, schön hast du das beschrieben und gezeigt... lieber Gruß von Birgitt

    AntwortenLöschen
  4. How adorable! I just love the last photo :-)

    AntwortenLöschen
  5. Dearest Johanna, That was such a lovely post, especially in respect to this very important Catholic holiday of August 15. My baptismal name is Maria so it also is my 'Name' day. Don't even know how they call 'Namenstag' hier... Your setting is super, love the yellow herb (don't know the name either...) called 'Boeren wormkruid' in Dutch. Your son's china is very pretty. Of course your keen eye had spotted it and the combination was made for using it as perfect setting. The last photo of the cow is with such humor! Well done, as always. Hugs to you, Mariette

    AntwortenLöschen
  6. Thank you for joining me for tea, Johanna. As I said before, your tablecloth is very pretty and the tea and dessert look good. The cow brings back wonderful memories of being on my grandfather's farm. Enjoy your week.

    Blessings,
    Sandi

    AntwortenLöschen
  7. Hello dear Johanna, I love that cow! Cows always bring back lovely memories of my grandfather's farm where he had many cows, horses, and chickens. Your tablecloth is very pretty and the dishes are wonderful. The cake looks good too! I enjoy learning about your different customs and as always, it is a pleasure to have you come to tea. Thank you for sharing and have a delightful day. Blessings, Sandi

    AntwortenLöschen
  8. I LOVE That Johanna, I am Catholic but never knew that. We do have a blessing of the animals BUT I LOVE the herbs to protect them too. Your dishes and tablecloth are gorgeous! I love the shape of the dinnerware. I've never seen that pattern... Who's cow is that??? What a beauty! Have a wonderful week, Hugs, Donna

    AntwortenLöschen
  9. Johanna, thank you for sharing this interesting custom. The herb bouquets are very pretty. So is that tasty offering with the tea.

    AntwortenLöschen
  10. I love the photos of the cow!...and the bouquet is lovely too!

    AntwortenLöschen
  11. Your tablecloth is spectacular Johanna! If the herbs help guard against thunder and lightening I think I need to gather some and quickly:@)

    AntwortenLöschen
  12. Hello Johanna So nice to learn of some of your folklore, even the cow believes it! Interesting shape to your son's china and a delicious looking dessert served on the plate for tea. I took out and shared photos of my daughter's china one time when I was babysitting. :-) Judith

    AntwortenLöschen
  13. What a lovely table you have set Johanna. The table cloth is so beautiful and your son's dishes match perfectly. Love how the bouquet brings out so many of the colors in your table setting. Jocelyn @ http://justalittlesouthernhospitality.blogspot.com

    AntwortenLöschen
  14. Hier ist der 15. August ein Feiertag, Belgien ist ein katholisches Land, aber ich glaube nicht dass ausser Prozessionen was anderes gemacht wird, die Leute die ich kenne freuen sich nur über den freien Tag ! Ich bin wieder zu Hause nachdem ich 10 Tage an der englischen Küste verbracht habe. War herrlich.

    AntwortenLöschen
  15. Johanna, can I say "holy cow", look at that tablecloth??!! It is amazingly beautiful. Thank you for sharing the custom of the herb blessing. I never knew that. Love those dishes of your son, too.

    AntwortenLöschen
  16. Blessing herb bouquets and they protect -sounds very interesting! The bouquet sure looks beautiful as decoration, too. I love your tablecloth as well! The cow is very cute! I'll pass the bouquet for you :-)

    AntwortenLöschen
  17. Oh Johanna! You are sooooo funny! I love that Cow at the end of your post! Lol!
    Your special day looks lovely! I am sure those herbs were chosen for a good reason too. Old wisdom. Your bouquet is gorgeous! And your tablecloth and dishes too are just beautiful!
    Thank you for your kind comment about my tea cozy. I am making a pattern and video on it. They are fun (and a little tricky!) to make as I made them out of 4 panels. Silly me : )
    Hugs,
    Terri

    AntwortenLöschen
  18. Liebe Johanna
    Ein schöner Brauch! Den kennen wir hier nicht. Leider haben wir auch keinen Feiertag.
    Ich wünsche Dir eine sonnige Woche und grüsse Dich herzlichst Yvonne

    AntwortenLöschen
  19. ha ha, I must smile by the picture of the cow :)
    Beautiful post..that tradition is here not..at least, not in the south were I live.
    15 august, is here not anymore a special day, even we are Catholics..but, 15 august is for my always a special day...becouse it's our weddingday.And it's my nameday(Marian)
    And hat china is very special...your son is infected too I see.

    AntwortenLöschen
  20. Liebe Johanna,

    wie hübsch du alles hergerichtet hast.
    Minzetee hmm prima, den mag ich doch so gern.
    Das Törtchen schaut lecker aus und gerade durch den Yoghurt besonders toll zu den Sommermonaten.
    Leicht und locker.
    Deine Fotos sind wieder so schööön.
    Aber nun husch, schnell das liebe Vieh füttern gehen bevor sie sich an den gedeckten Tisch setzen und alles verputzen.

    GGLG Moni

    AntwortenLöschen
  21. Johanna - this is so wonderful - especially the photo of the cow and the bouquet! Your daisy dishes are so sweet- daisy - the friendly flower - or so said Meg Ryan in "The Shop Around the Corner"! Thanks for linking!

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.