Please select your language to get the translation.

Donnerstag, 6. September 2012

Münchner Oktoberfest / Munich Oktoberfest

Bevor das traditionelle Münchner Oktoberfest am 22.9.2012 wieder stattfindet, wird der Handel überschwemmt mit weiß blauen Dekoartikeln. Im Rautenmuster weiß blau kann man in ganz Deutschland vom Pappteller bis zur Unterwäsche alles kaufen. Dieses bekannte Muster kommt aus dem bayerischen Staatswappen und heißt deshalb richtig "weiß blau" und nie "blau weiß"! Und auch die richtige Richtung des Rautenmusters ist wichtig.

Datei:Coat of arms of Bavaria.svg
Bayerisches Wappen/Bavarian Coat of Arms: Wikipedia

Before the traditional Munich Oktoberfest on Sept., 22th 2012 takes place again, the trade is flooded with white and blue decoration items. In the typical white and blue diamond pattern one can buy in Germany from paper plates to underwear everything. This familiar pattern comes from the Bavarian coat of arms and is therefore correctly titled "white and blue" and never "blue and white"! And also the correct direction of the diamond pattern is important.

--ooOOoo--

Jo mei! Wirklich traditionell bayrisch ist so eine Festdekoration aber nicht. Das erste Oktoberfest war nämlich eine würdige Veranstaltung. Es entstand 1810 im Rahmen der Feierlichkeiten zur Hochzeit vom berühmten König Ludwig von Bayern und seiner Braut, der Prinzessin Therese von Sachsen-Hildburghausen. Auf der heutigen "Wiesn", die nach der Braut Theresienwiese genannt wird, wurde ein gar nicht bayrisch anzusehendes Pferderennen ausgetragen. Schon damals liebte man Ausgefallenes und so das Pferderennen im Stil der antiken Olympiade gestaltet. Ganz gewiss war damals nicht viel Weiß Blau dabei. Das Fest kam bei allen Beteiligten gut an und wird seitdem mit einzelnen Unterbrechungen jährlich wiederholt.


Dieses und weitere Bilder unter:/See more historic pictures under this link: http://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen/ausstellung-zur-jubilaeums-wiesn-vom-kronprinz-zum-glitzerdirndl-1.972521 

Jo mei (= Bavarian dialect, means Whatever). Such festival decoration is not really authentic traditionell Bavarian. The first Oktoberfest was in fact a worthy event. It originated in 1810 as part of celebrations for the wedding of the famous King Ludwig of Bavaria and his bride, Princess Therese of Saxony-Hildburghausen. Today the Oktoberfest area, (in Bavarian: "Wies'n" = English: Meadow)  ist named after the bride Theresienwiese. There was held once a horse race, which probably didn't look like todays typical Bavarian style. Even then people loved unusual design and so the horse race was held in the style of the ancient Olympics. Certainly at that time was not so much white and blue decoration there. The festival was well received by all participants and has since then been repeated annually with individual interruptions.

--ooOOoo--

Und heute sind die Bayern dabei wohl in der Minderzahl. Und während man über den Verfall der guten bayerischen Sitten nachdenken kann, hat die Liebe zum Oktoberfest in der ganzen Welt Anerkennung gefunden. So feiern Menschen in Amerika, Australien, Brasilien, China und Thailand ihr eigenes bayerisch geprägtes Oktoberfest mit Bier. Auch das fesche Dirndl ist wieder entdeckt worden. Ganz zu Recht, denn kaum etwas bringt eine weibliche Figur besser zur Geltung. Bayerische Kultur wird so auch im Ausland bewahrt. Ein Kulturtausch sozusagen. Denn während die Deutschen gerne Amerikanisch, Chinesisch, Italienisch, Japanisch, Spanisch, Thailändisch, Türkisch und sowie essen, mögen diese Nationen unser Bier und die Brezeln.  

Tischwäsche und Filzuntersetzer von www.silber-und-rosen-shop.de

And meanwhile the Bavarians are probably in the minority on their Oktoberfest. And while some may moan about the loss of good Bavarian customs, the Oktoberfest has found in the world recognition. So people celebrate in America, Australia, Brazil, China and Thailand, their own Bavarian Oktoberfest with beer. Even the dashing Dirndl has been rediscovered. Quite rightly, because hardly anything other cloth show off a female figure better. So Bavarian culture will be preserved abroad. A cultural exchange, so to speak. While the Germans love to eat American, Chinese, Italian, Japanese, Spanish, Thai and Turkish Style and many others as well, these nations love our beer and pretzels.

--ooOOoo--

Nicht jeder braucht die Riesengaudi jährlich. Einmal die Massen erlebt, feiere ich mein persönliches Oktoberfest lieber zuhause mit Freunden. Ein zünftiges Oktoberfest kann man selbst im Hof oder Garten ausrichten. Und wer kein Bier mag, trinkt alkoholfreies Bier, Radler (halb Bier/halb Limo), Apfelwein oder Apfelsaft. Dazu gibts Brezn, Wurstsalat und Obatzter. Weißwurst und aufgeschnittener Rettich darf nicht fehlen.

Bayern Blumensträußchen, Tischwäsche und echte Bierfilze von www.silber-und-rosen-shop.de  

Not everybody needs the big jamboree annually. Once saw the crowds, I prefer to celebrate my personal Oktoberfest at home with friends. Its easy to host a hearty Oktoberfest in the own yard or garden. And those who do not like beer, drink alcoholfree beer, shandy  (half beer / half lemonade), cider or apple juice. That should be accompanied with Pretzels, Sausage Salad and Obatzter. White sausage and sliced ​​radish shouldn't be missed, too.

   --ooOOoo--

Und während ich all das vorbereitet habe, war ich natürlich nicht alleine. Meine kleine schwarze Freundin turnte über mir im Gebälk herum und beobachtete Kater Wiski.


While I prepared everything, I wasn't alone. My little black girl friend did her gymnastics in the timbers over me and looked for cat Wiski.

--ooOOoo--

Mit so einem Halstuch wäre der fürs Oktoberfest passend angezogen. Aber er guckte schon vorher so unfreundlich aus der Wäsche, so dass ich das nur per Bildbearbeitung machen konnte. 


With such a scarf Wiski would be dressed appropriately for the Oktoberfest. But he already looked so rude without scarf, so I could do that only by image processing.

--ooOOoo--

Diesen Post verlinke ich mit der folgenden Party. Ein Besuch dort zeigt viele neue Ideen und Inspirationen. This Post is linked in in the following pary. There you find a lot of new ideas and inspirations.


Home and Garden Thursday

--ooOOoo--

Schöne Grüße/
Best greetings,

Johanna


  

Kommentare:

  1. Liebe Johanna,

    ORIGINELL!

    Alles Liebe

    Elisabeth

    AntwortenLöschen
  2. Thanks for the info on Oktoberfest! Good to know the proper date is Sept 22. Love your festive setting, looks like your're ready for a fun time! Many Oktoberfest beers are on the market here:@)

    AntwortenLöschen
  3. ...ganz viel lieber käme ich auf dein Oktoberfest, liebe Johanna,
    als mich in das Gewimmel auf der Theresienwiese zu stürzen...ich mag es doch eher ruhiger und gemütlicher...und danach schaut es bei dir aus...

    lieber Gruß von Birgitt

    AntwortenLöschen
  4. Wiski looks dashing in the scarf. ;-)
    Oktoberfest is celebrated in towns nearby. It's been years since I've attended one though. Thanks for sharing.

    AntwortenLöschen
  5. Ja, das Trachtige ist schon was Besonderes, bei euch in Bayern, aber auch bei uns in A.
    Schön hast du wieder gedeckt, sehr passend!
    Viele liebe Grüße von Luna

    AntwortenLöschen
  6. Dearest Johanna,

    LOVED this post as it was so well composed and with lots of humor. You surprised my most with those two felines. The German expression about Wiski's face. He indeed looked very unfriendly and didn't like it a bit!
    But indeed, Oktoberfest is being celebrated the world over.
    Hugs to you,

    Mariette

    AntwortenLöschen
  7. Liebe Johanna ,ja es ist schon wieder soweit ,(leider!!)Das Jahr ging schon wieder rum wie nix .Das Oktoberfest finde ich klasse ,wenn es nur in München bleibt ,denn da passt es hin .In Frankfurt soll ja auch eins steigen ,ich finde es nachgemacht und nicht so passend .Wäre aber gerne mal in München bei ner Maß Bier und Weißwurscht mit Brezeln .Ich kann Wiski verstehen ,das er sich nicht so wohl fühlt in der Verkleidung .Ein schönes Wochenende wünscht Euch Ina

    AntwortenLöschen
  8. Johanna, du siehst mich hier breit grinsen! Wiski mit dem blau-w..., äh, nein sorry weiß-blauen Tuch ist, selbst wenn er's nur in der Bildbearbeitung trägt und trotzdem grantig schaut, einfach zum Niederknien süß (und sicherlich findet das auch seine Freundin).
    Hier gibt es inzwischen ebenfalls ein Wies'nfest im Wiener Prater. Ich selber bin aber wohl auch eher der Zuhause-Feier-Typ. Nicht dass ich eine Stubenhockerin wäre, ich gehe gerne aus und ich mag auch Radler oder Bier - aber bei derart bierseligen Massenveranstaltungen bin ich lieber nicht dabei. Da wird mir immer a bissl mulmig, jo mei. Ein historisches Fest mit Pferderennen und königlichen Hoheiten hingegen, das würde mir schon gefallen! :o))
    Allerliebste rostrosige Spätsommergrüße - und knutsch mir bitte die Katzen (zumindest aus der Ferne ;o))
    Traude
    ✿ܓܓ✿ܓ✿ܓ✿ ♥♥♥♥ ܓܓ✿ܓ✿ܓ

    AntwortenLöschen
  9. LOVED Reading about Oktoberfest!!! We have LOTS and LOTS of Oktoberfestivals going on here too. We have a very large German population in my area and they "Go All Out" for it...
    I have never visited Bavaria during the festival, WE always traveled AFTER...Usually November and we catch the start of the Christmas markets..."LOVE THAT"!!!
    Thank you for this WUNDERBAR Post!
    Big Squishy Hugs,
    Donna

    AntwortenLöschen
  10. Ehrlich gesagt, mir grauts vor diesem Oktoberfest, ich wohne nämlich in Laim, genauer gesagt an der Endhaltestelle der U5. Und egal, wie ich nach Hause kommen möchte, ich komme IMMER an der Wiesn vorbei und meine aRbeitszeiten sind so, dass ich zur Hauptverkehrszeit nach Hause fahre....jedes Jahr das selbe Spiel, mir graut es! Herzliche Grüße, Luise-Lotte♥

    AntwortenLöschen
  11. I was born in Oct., so I always loved the idea of the German Oktoberfest. Thanks for the info lady Johanna and really wish I was in Germany for the festivities and for my birthday. Adorable Wisky looks like he's ready for the fun too! Yeah, Mariette cracked me up too...thinking my buffet had fallen over with all my china, lol!!! Oh goodnes, would that be the worst! Thank you for your wonderful visit and have a blessed week.
    FABBY

    AntwortenLöschen
  12. Liebe Johanna
    Oktoberfest.... ja der Herbst ist nun wirklich da! Vielen Dank für diesen interessanten Post.
    Eine glückliche Woche wünscht Dir Yvonne

    AntwortenLöschen
  13. Fascinating information Johanna! A community called Helen in the mountains of Georgia celebrates Octoberfest - I never knew the origins of the festival - love knowing it now! I appreciate you sharing with Home and Garden Thursday,
    Kathy

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.