Please select your language to get the translation.

Samstag, 17. November 2012

Winnis Puppenhäuser Ausstellung in Alzenau bis 26.1.20131

 Für alle Liebhaber von Puppenstuben gibt es heute etwas Besonderes. Fotos einer Ausstellung von handgearbeiteten Puppenhäusern. Erbauer ist Winni Gärtner aus Hainburg, eingerichtet und dekoriert werden sie von seiner Ehefrau Erika Gärtner. Winni und Erika Gärtner haben außerdem zahlreiche Puppenhäuser gebaut, die sie für karitative Zwecke gespendet haben.
Inzwischen wurde der gemeinnützige Verein "Winni's Puppenhaus-Museum" zur Finanzierung und Organisation des geplanten Puppenhaus-Museums gegründet. 


For all lovers of dollhouses, I show today something special. Photos of an exhibition of handmade dollhouses. Builder of the houses is Winni Gärtner from Hainburg, the home decoration is made by his wife Erika Gärtner. Winni and Erika Gärtner have in fact built many dollhouses and donated them to charity. In the meantime the charitable organization "Winni's Dolls' House-Museum" was founded to fund and organize the planned dollhouse museum.

--ooOOoo--

Im Vordergrund ein Puppenhaus, wie es in den amerikanischem Südstaaten stehen könnte.


In the foreground, a doll's house, as it could be in the American South.

--ooOOoo--

Eine prunkvolle Marmortreppe führt zum Eingang unter dem von Säulen gestützten Balkon 


A magnificent marble staircase leads to the entrance below the balcony supported by columns.

--ooOOoo--

Das ist die Rückseite. Das Haus hat ein sechs Zimmer, ein richtiges Treppenhaus und einen Wäscheboden. 


This is the back. The house has six bedrooms, a proper staircase and a laundry loft.

--ooOOoo--

Die elegante Dame im Esszimmer. Das Mobiliar und Parkett ist handgearbeitet aus echtem Vollholz.


The elegant lady in the dining room. The furniture and floor is handcrafted from genuine solid wood.

--ooOOoo--

Ein niedliches Kinderzimmer für das Lockenköpfchen.


Cute childrens room for the little curly head.

--ooOOoo--

Das nächste Haus ist ein Fachwerkhaus im alpenländischen Stil. Mit gedrechseltem Balkon und Holz eingefassten Fenstern. 



The next house is a timber-framed building in alpine style. The balcony is made from turned wood and the windows are wood framed. 

--ooOOoo--

Auch die Möbel wurden detailgetreu nachgebaut und bemalt.  



The furniture were detailt rebuilt and painted.

--ooOOoo--

Und in der Küche mit gemauertem Herd darf die Eckbank nicht fehlen.


And in the kitchen with a brick oven can not be missing the bench.

--ooOOoo--

Während die vorherigen Puppenhäuser im üblichen Maßstab gearbeitet sind, ist "Das Haus der Familie Kleinschmidt" ein besonders großes Puppenhaus. Vorlage für die Charakterfamilie waren die beliebten Erzählungen des Kabarettisten Rainer Bange aus Hanau. Mehr dazu im Zeitungsartikel über die Einweihung: LINK  


While the previous doll houses are made in the usual scale, is "The home of family  Kleinschmidt" a particularly large dollhouse. Template for the family characters were popular tales of the cabaret artist Rainer Bange, Hanau. More details are shown in the newspaper about the inauguration: LINK

--ooOOoo--

Die Puppen wurden von der Puppenmacherein Elvira Petry (http://www.elvira-petry-puppendesign.de/kleinschmidts.html) handmodelliert. Hier sieht man den Frisör Norbert und über seine Persönlichkeit gibt es ein Kurzportrait auf http://www.winnis-puppenhaeuser.de/kleinschmidts.html.


The dolls were hand modeled from the doll maker Elvira Petry (http://www.elvira-petry-puppendesign.de/kleinschmidts.html). Here you see the hair dresser Norbert. More photos and a brief portrait of his personality (in German) is shown at  http://www.winnis-puppenhaeuser.de/kleinschmidts.html.

--ooOOoo--

Mit hatte es besonders der griesgrämig guckende Herr im Vordergrund angetan. Von Faschingsvorfreude scheint der nicht beseelt zu sein. *kicher


I was particularly fond of the grouchy looking Mister in the foreground. That looks not like anticipation of Carnival. * giggle

--ooOOoo--

Natürlich gab es noch viel mehr Puppenhäuser zu sehen, die ich nicht alle zeigen kann. Deshalb am besten selbst mal hinfahren.
Diese Ausstellung ist noch bis zum 26.1.2013 im Rathaus von Alzenau/Unterfranken zu sehen. Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8-12 Uhr, Donnerstag 14-17 Uhr, Samstag 10-13 Uhr. 
Eintritt frei

So sieht die Startseite der Homepage www.winnis.puppenhaeuser.de aus. (Komischerweise wurde ich nämlich von google oft auf eine andere Puppenhaus-Seite umgeleitet) Auf der Originalseite kann man noch allerhand entdecken und erfahren. 


Of course there where many more dollhouses, which I cannot show all. Who has the possibility should come and see by oneself.
This exhibition is on view until 26.01.2013 in the town hall of Alzenau / Unterfranken
 Opening times: Monday - Friday 8-12, Thursday 14-17, Saturday 10-13.
Free Entry

This is how the start site of www.winnis.puppenhaeuser.de looks. There you can still discover and see a lot more. 

--ooOOoo--

Bericht über die Ausstellung im April 2013

--ooOOoo--

Ich wünsche euch viel Spaß damit.
I wish you a lot of fun with this sites.

Schöne Grüße
Best greetings,

Johanna 

Kommentare:

  1. Liebe Johanna,
    das ist eine PRACHT, die man nicht
    in Worte fassen kann.
    Ich wünsche dir einen guten Abend.
    Elisabeth

    AntwortenLöschen
  2. These are amazing Johanna - such fun - every little girls dream.

    AntwortenLöschen
  3. Dearest Johanna,
    It is mind boggling how anyone could create such a detailed miniature of real life! One only can admire such hand craft skills.
    Hugs to you,
    Mariette

    AntwortenLöschen
  4. ...was für schöne Puppenhäuser, liebe Johanna,
    und so tolle Details...
    als Kind hatte ich auch eins, das mein Vater selber gebaut hat...da war hinten ein Wasserspeicher dran und aus dem Wasserhahn im Bad lief dann bei Bedarf das Wasser...ringsum ging eine Terasse und oben Balkon, da hing sogar eine Schaukel dran...da hast du mich jetzt aber an was erinnert, da habe ich schon jahrzehntelang nicht mehr dran gedacht...

    wünsch dir einen guten Sonntag,
    lieber Gruß von Birgitt

    AntwortenLöschen
  5. Johanna, this looks like a wonderful exhibit. Such fun for old and young alike. I never had a magnificent doll such as these, but I did spend hours upon hours playing with the small doll house which belonged to me and my sister. This post takes me back to sweet memories. ~ Sarah

    AntwortenLöschen
  6. I love these dollhouses! Such detail, How amazing! And each person has different face expressions ...I love that grouchy looking man, too :-)
    There is a theme park near my hometown in Japan, where you can see miniatures of many famous buildings including Eiffel tower and pyramid and so on. I've never been there but I want to visit there some day.

    AntwortenLöschen
  7. Liebe Johanna,
    danke für diese wunderschönen Bilder - ich kann mich gar nicht sattsehen an diesen bezaubernden Kunstwerken!
    Jedes Detail ist so liebevoll gestaltet!
    Deine Fotos machen große Lust auf einen Besuch und bescheren einem immerhin schon mal einen kleinen.
    Liebe Grüße, Siret

    AntwortenLöschen
  8. Oh my goodness, how awesome this miniature houses are! I have a sil who has a gorgeous miniature house where she has made almost everything herself, even little furniture. Wish I could post it, but now she's separated from my bil, Alejandro's brother and so I can't ask her. I am impressed at the smart and clever hands that make such incredible small things! Thank you lady Johanna for your sweet, kind and warm visit to us. I know there's no Tksgiving, like here in Ecuador, but I still wish you many blessings always.
    FABBY

    AntwortenLöschen
  9. Johanna,
    This was such a nice treat. I have always loved miniatures - and in particular, dollhouses.

    Thank you so much for taking the time tos hare this and to translate it into English so that more people like myself can enjoy the post.

    AntwortenLöschen
  10. Liebe Johanna, vielen Dank für die wunderschönen Bilder der Puppenhäuser von Winnie. Meine Figuren sind auch wunderbar getroffen. Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder auf einer meiner anderen Ausstellungen. Für heute liebe Grüsse.

    Elvira Petry
    Puppendesign

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.