Please select your language to get the translation.

Montag, 11. März 2013

Wie eine Tischdeko entsteht / Creation of a Decoration

An der Entwicklung neuer Tischdekorationen sind die Kunden oft maßgeblich beteiligt. Im Januar schrieb mir eine Dame aus Norwegen ihre Wünsche. Sie wollte den Geburtstag Ihrer Mutter in Deutschland vorbereiten. Ihr gefielen die Jubiläumszahlen und die Servietten-Schmetterlinge von der Taufdeko. Aber sie brauchte eine Jubiläumszahl zum 70. Geburtstag und die Farben sollten Cremeweiß, Dunkelblau und Gold sein. Als Blumen wurden Orchideen gewünscht.


Developing new table decorations, customers are often involved. In January a Lady from Norway told me her wishes. She wanted to prepare the birthday of her mother in Germany. She liked the golden anniversary number and the napkins butterflies of the baptism decoration. But she needed the number for the 70th birthday and the colors should be creamy white, dark blue and gold. As flowers orchids were desired.

--ooOOoo--

Ich habe für die Kundin die gewünschte Anzahl an Jubiläumszahlen hergestellt. Dazu passend habe ich Serviettenringe aus Feinkarton entworfen, die Orchidee ist dreidimentional. Die Laubblätter der Orchidee wurden wunschgemäß bedruckt. Dann fotografierte ich alles auf meinem Ausstellungstisch. Die Fotos fanden die Zustimmung der Kundin und sie bestellte und bezahlte die erforderliche Anzahl. 

Tischkarten und Serviettendeko Orchidee 

Hier gibts bei www.Silber-und-Rosen-Shop.de Deko für Geburtstag oder Jubiläum

I have prepared for the customer the desired number. Matching napkin rings I have designed from fine cardboard, the orchid is three-dimentional. The leaves of the orchid were printed as desired. Then I photographed everything on my display table. The photos were approved by the client and she ordered and paid the required quantity.

--ooOOoo--

Sauber verpackt in Klarsichtfolie wurden die fertig gefalteten Servietten und die Jubiläumszahlen dann zu einer Bekannten in Deutschland versandt.

Fix und fertig gefaltete Servietten für das Fest.

Neatly packed in clear plastic, the finished folded napkins and anniversary numbers then sent to a friend in Germany.

--ooOOoo--

Als die Dame aus Norwegen angereist war, konnte sie die Dekoration im Festsaal auslegen. Sie war mit den bestellten Sachen sehr zufrieden und schickte mir Fotos von den fertigen Tischen. Ich habe mich über die Fotos und das Lob sehr gefreut.    


Kundenfoto mit fertiger Dekoration vom Silber-und-Rosen-Shop
Die Jubiläumszahl Orchidee finden Sie im Silber-und-Rosen-Shop unter diesem Direktlink:
http://www.silber-und-rosen-shop.de/Jubilaeumszahl-Orchidee

When the Lady from Norway had come, she could eady decorate the hall. She was very satisfied with the odered items and sent me photos of the finished tables. I was higly pleased with the photos and her praise.

--ooOOoo--

In der Mitte hat sie Läufer aus goldfarbenem Sizoweb ausgelegt und darauf eine zarte Asparagusgirlande mit Bändern dekoriert. Blaue Kerzen und mehrere Jubiläumszahlen runden das Bild ab. Die weißen Rosen stehen in Flaschen mit farbigen Waterpearls, das gibt zusätzliche farbige Akzente.

Kundenfoto mit fertiger Dekoration vom Silber-und-Rosen-Shop
In the middle she placed runners of golden Sizoweb and decorated them with a delicate Asparagus garland and whie ribbons. Blue candles and several anniversary figures completed the picture. The white roses are in bottles with colored waterpearls. That give additional colorful accents.

--ooOOoo--

Diese Dekoration gefällt mir so gut, dass es sie jetzt standardmäßig zum Bestellen gibt. Natürlich auch mit anderen Zahlen und gerne auch in anderen Farben.


I love this decoration so much that it is now standard for purchase. Of course it is also available with other figures and in other colors.


Kommentare:

  1. Liebe Johanna,

    EIN GEDICHT!

    Einen guten Abend wünscht dir

    Elisabeth

    AntwortenLöschen
  2. What a fabulous celebration this is going to be and thanks to your talents, Johanna! Wow, I'm impressed with your creations, I love the napkins and the way you interpreted their wishes to the T! Have a great week.
    FABBY

    AntwortenLöschen
  3. That is so lovely Johanna. I'm happy that your customer was so satisfied and sent you photos of the final table setting. It looks beautiful!

    AntwortenLöschen
  4. The finished table was beautiful with your napkins on the plates Johanna:@)

    AntwortenLöschen
  5. Dearest Johanna,
    That a table can be SO pretty; you are so very talented. Genial way of making that orchid napkin ring.
    Hugs to you,
    Mariette

    AntwortenLöschen
  6. Hübsche Vorschläge für Tischdekos liebe Johanna. Mir gefallen alle Ideen sehr gut.

    Herzliche Grüsse und einen guten Tag
    Elisabeth

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.