Please select your language to get the translation.

Samstag, 12. Oktober 2013

Einsame Gedanken - Poesie und Lyrik von Hans-Peter Zürcher


Ich möchte euch mal etwas Wunderschönes vorstellen:

Gedichtet, fotografiert und komponiert von Hans-Peter Zürcher 


Einsame Gedanken

Einsamkeit begleitet
mit dumpfem Klang
Gedanken verwebend
der Seele Gesang

Zeitlos vergoren
ein unendlich Lied
Gleich einem Quell
der niemals versieg

Einsame Gedanken
die niemals verblassen
entschweben ins Licht
aus dem Leben entlassen

doch das Lied geht weiter
verformt ohne Zagen
zieht es durchs Land
von leisem Wind getragen


(I tried to translate for my English readers)

Lonely thoughts

Solitude accompanies
with a dull sound.
Interweaving thoughts
the song of the soul.

Timeless develops
an endless song.
Equal to a source
the never dried up.

Lonely thoughts
that never fade.
Waft into the light
released from life.

But the song goes on
deformed without timid.
Draw through the country
carried by a gentle wind.

Einsamkeit begleitet
mit dumpfem Klang
Gedanken verwebend
der Seele Gesang

Zeitlos vergoren
ein unendlich Lied
Gleich einem Quell
der niemals versieg

Einsame Gedanken
die niemals verblassen
entschweben ins Licht
aus dem Leben entlassen

doch das Lied geht weiter
verformt ohne Zagen
zieht es durchs Land
von leisem Wind getragen

Kommentare:

  1. Liebe Johanna,

    ein besonders gelungener Post.

    Sonnige Grüße
    Elisabeth

    AntwortenLöschen
  2. sehr berührend, liebe johanna, gefällt mir gut! gruß elvira p.

    AntwortenLöschen
  3. Thanks for sharing and translating for us. Thanks so much, it is beautiful.
    Hugs,
    Patti

    AntwortenLöschen
  4. Liebe Jahanna, ich bin sehr berührt und voller Freude, mein Werklein hier in Deinem wunderschönen Blog vorzufinden. Eine Wertschätzung der besonderen Art. Vielen herzlichen Dank und liebe Grüsse...

    Hans-Peter

    AntwortenLöschen
  5. It's often hard to translate poem and lyrics and such, but this sounds very lovely!

    AntwortenLöschen
  6. Hi Johanna, simple yet deep. How I wish I could read fluent German. I need to brush up before my trip.

    Thank you for your visit.

    Have a lovely week

    Ada

    AntwortenLöschen
  7. Liebe Johanna!
    Das ist wirklich ein sehr schönes Gedicht - und eine feine optische Gestaltung!
    Ganz liebe rostrosige Grüße,
    Traude

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.