Please select your language to get the translation.

Donnerstag, 20. November 2014

TT, diesmal auf Rosen gebettet.... / Tea Time on a bed of roses...

Seit meinem Geburtstag fühle ich mich auf Rosen gebettet. Meine Familie und viele liebe Menschen haben an mich gedacht mit Glückwünschen, mit wunderbaren Blumen und Geschenken. Nochmal herzlichen Dank an Alle.

Bevor er verblüht, schnell noch ein Foto.

Since my birthday, I feel myself like bedded on roses. My family and many dear people have thought of me with congratulations, with wonderful flowers and gifts.  Thank you so much.

--ooOOoo--

Und weil man auch an sich selbst denken soll, habe ich mir etwas Schönes gekauft. Ihr kennt sicher Janny v. Vliet, die den Blog Rozen von Papier führt. Janny macht in Handarbeit täuschend Papierrosen, die den Charme von antiken Seidenrosen haben. Man kann bei ihr in Frankreich und Holland Kurse machen oder die Papierrosen kaufen. Jetzt hat sie ein kleines Bildbändchen herausgegeben, wo sie die schönsten Bilder davon zeigt. Das Büchlein ist aufwändig mit echter Spitze und Glitzersteinen verziert und eine kleine handgearbeitete Rosenknospe aus Papier ist auch dabei.

Jannys Buch über ihre zarten Papierrosen

And because one should also think to herself, I bought something beautiful. You certainly know  Janny v. Vliet, leading the blog Rozen of paper. Janny crafts deceptively paper roses that have the charm of antique silk roses. You can make courses with her in France and Netherland or buy the paper roses. Now she issued a small booklet where she shows the most beautiful pictures of her roses. The book is lavishly decorated with real lace and rhinestones and a small handmade rosebud paper is also there.

--ooOOoo--

So lass uns einen Tee zusammen trinken und in Janny's Buch blättern. Ich habe den Tisch mit allem gedeckt, was Rosenfreunde lieben. Janny's Buch zeigt zum Beispiel einen Brautstrauß aus den Papierrosen oder Dekorationen damit.

Geschenke mit Rosen

So let's drink some tea together and scroll in Janny's book. I set the table with everything dear friends Rose. Janny's book shows, for example, a bridal bouquet of paper roses or decorations so.

--ooOOoo--

Wir trinken dazu einen Tee "Chocolate Rose" von Tea forté und bitte nimm dir doch von den Amaretti. Mit dem Rosengeschirr fühle ich mich auch wie Marie Antoinette. 

http://rozenvanpapier.blogspot.de/2014/11/mijn-boekje-decoraties-met-rozen-van.html

We will have to that setting the "Chocolate Rose" by Tea forté and please do take some amaretti. With the Rose dishes I feel like Marie Antoinette.

--ooOOoo--

 Ich freue mich, dass ihr meine Teestunde besucht habt. Jannys Buch gibt es zur Zeit nur in Holländisch, im Frühling wird eine französische Ausgabe herauskommen. Aber die Bilder sprechen in jeder Sprache für sich. Bestellen kann man es über 


I am glad that you visited my Tea Time. Jannys book is currently only available in Dutch, in the spring, a French edition will come out. But the pictures speak every language. You can order it on

--ooOOoo--

 Wer mal ausprobieren will, wie man aus Kaffeefiltern Rosen macht, schaut sich Kathy's Anleitung an.
If you want to make an own trial to make roses from coffee filters, have a look at Kathy's tutorial.


--ooOOoo--

Mehr Teestunden gibt es bei den Gastgeberinnen folgender Links:



I hope you liked the Tea Time with me.
More Tea Times you will find at the hostesses with these links:


Tea Time Tuesday/Dienstags -Teeparty bei

A Return to Loveliness

  Friends Sharing Tea
Tee mit Freunden dienstags bei

Schöne Grüße
Hugs and greetings,

  Johanna

Kommentare:

  1. Happy Birthday dear Johanna! What a gorgeous bouquet of flowers from your loved ones and your tea table is really pretty. I love your china and I always enjoy seeing it. Janny's book of paper roses is delightful! Such a pretty post and thank you for sharing it with us. Have a lovely day, my friend.

    Blessings,
    Sandi

    AntwortenLöschen
  2. Danke schön Johanna, dasz du es gefällt. Du haszt schöne Bilder gemacht. aber ich wuszte nicht von deine Geburtstag, meine herzliche Wünschen nochmal.

    Liebe Grüsze Janny

    AntwortenLöschen
  3. Liebe Johanna,
    Wie ich gerade lese hattest Du Geburtstag, die allerbesten Glückwünsche!!!
    Beim Anblick Deiner Bilder bekommt man richtig Lust auf eine Tasse Tee :-)
    Herzliche Grüße,
    Sabine

    AntwortenLöschen
  4. Belated happy birthday Johanna. Wishing you all the blessings in life.
    Would love to join your for a cup of tea and an amaretti. Nice tea setting you have there with a touch of sweetness of your friend's rose and laces book.

    Have a good week

    AntwortenLöschen
  5. I am glad your birthday was such a rose filled event. That cup and saucer is beautiful! And Janny's book of roses is VERY special.

    AntwortenLöschen
  6. Liebe Johanna,
    TT, uaf Rosen gebettet ist so schön gestaltet von dir! Mit hilfe von Janny's fabelhafte Buch geht es auch leicht. Und deine schöne Tassen und Silberne Kuchenzange mit Rose noch dazu... wirklich himmlisch!
    Ganz liebe Grüsse zum Wochenende und ich hoffe dass ich irgendwie doch einen Geburtstagsgruss geschickt hatte. Sonst nachträglich nochmals herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
    Alles Liebe,
    Mariette

    AntwortenLöschen
  7. Happy Birthday to you Johanna. This book and the roses are gorgeous. Have a lovely weekend. Blessings, Pamela

    AntwortenLöschen
  8. das ist wieder eine ganz zauberhafte tischdekoration mit rosen!! DU HAST WIRKLICH IMMER TOLLE IDEEN, wie man etwas besonders dekoriert!! LIEBE GRÜSSE AUS MÜHLHEIM VON ELVIRA

    AntwortenLöschen
  9. Happy Birthday to you - Happy Birthday to you....Happy Birthday dear Johanna - Happy Birthday to You! A lovely posting here and that book is really pretty!

    AntwortenLöschen
  10. Happy Birthday dear Johanna! I love all the beautiful items you shared today. You have such excellent taste in china and silver. I always have to make sure I don't miss a thing when I visit you. Have a wonderful weekend. Blessings, Martha

    AntwortenLöschen
  11. Ich habe Deinen Geburtstag gar nicht mitbekommen liebe Johanna. Nachträglich alle guten Wünsche noch von mir. Lach - mich selbst beschenken - das habe ich auch schon gemacht.
    Liebe Grüße von Kerstin.

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.