Please select your language to get the translation.

Samstag, 18. Juli 2015

Aldi - Wo sich die Hummeln tummeln.

Nein, es geht nicht um die Preiskriege des Discounters. Es geht um seinen Parkplatz. Hier in Alzenau ist Aldi für mich als Hummelfreundin ein Vorbild. Ich zeige euch, warum.

Das ist der Parkplatz vom Aldi Alzenau.Anfangs waren die "Grünstreifen" mit Heidekraut bepflanzt, die postwendend eingingen. Nun sieht es so aus.


No, it's not about the price wars of the discounter. It's about his parking area. This Aldi Discounter is for me as  Bumblebee lover a role model. I'll show you why.

This is the car park of the Aldi. In the beginning the "green strips" were planted with heather, which died immediately after planted. Now it looks like that.

--ooOOoo--

 Auf den ersten Blick sieht es wüst und ungepflegt aus. 


At first sight it looks desolate and unkempt.
--ooOOoo--

 Aber auf den zweiten Blick offenbarte sich etwas Phantastisches. Das ist heimische Magerrasenflora, die sich hier zufällig oder gewollt angesiedelt hat. Schauen wir mal, welche Pflanzengemeinschaft da wächst.


But on second glance, something fantastic revealed. This is native neglected grassland flora that has settled here by accident or intentionally. Let's see what plants grow there Community.

--ooOOoo--

Auf diesen halb vertrockneten Pflanzen tummelten sich massenhaft gesunde kräftige Hummeln. Die wilde Resede öffnet ihre Blüten nacheinaner in einer langen Reihe. Hier sind schon viele Samen angesetzt und ganz oben in der Spitze gibts noch ein paar neue Blüten. Wie ertragreich und gesund müssen diese unscheinbaren Blüten sein, dass sie für die Erdhummel verlockend sind.


In this semi-dried plants cavorting masse healthy vigorous bumble bees. The wild mignonette opens its flowers successively in a long line. Here many seeds are already set and the top still has some new flowers. How profitable and healthy this inconspicuous flowers must be that they are tempting for the bumblebee.

--ooOOoo--

Das ganze Areal ist ein ergiebiges Biotop an Hummeltrachtpflanzen. Ein bisschen erinnerte mich das an Australien. Dort wuchsen neben den Parkplätzen auch heimische Wildpflanzen, die mich viel mehr interessierten, als die angepflanzten Beetblumen.



The whole area is a fruitful biotope with honey plants for bumblebees. A bit reminded me that to Australia. There were growing next to the parking lot native wild plants that interested me much more than the planted bed flowers. 

--ooOOoo--

Majestätisch wächst hier ein Prachtexemplar von Königskerze, fast 1,50 Meter hoch.

Königskerze Verbascum speciosum
Majestic a fine specimen of mullein grow here, almost 1.50 meters high grows.

--ooOOoo--

Diese Königskerzen-Rosette wird nächstes Jahr blühen.

This mullein rosette is a youn plant and will bloom next year.

--ooOOoo--

Das ist die Rosette vom Wiesensalbei Salvia pratensis. Rechts oben sieht man noch ein bisschen Heidekraut von der ursprünglichen Bepflanzung.


This is the rosette of Meadow Clary (Salvia pratensis). On the top right you can still see a bit of heather from the original planting.

--ooOOoo--

Hier blüht unübersehbar eine dicke Distel. Eigentlich die Leibspeise von Hummeln. Trotzdem erntet die  Steinhummel unten rechts lieber die unscheinbare Blüte der Rispen-Flockenblume.


Here highly visible blooms a thick thistle. Actually, the favorite food of bees. Nevertheless, the red tailed bumblebee (bottom right) prefers the inconspicuous flowering panicles of Knapweed.

 --ooOOoo--

 Aktuell haben wir einen supertrockenen Sommer mit extremen Temperaturen. In meinem Garten haben viele Pflanzen Trockenschäden trotzdem sie gegossen werden. Im Moment lege ich einen kleinen Teil des Gartens als Wildblumenreservat an. Es ist erstaunlich, wie gut diese Pflanzen mit der Trockenheit zurecht kommen und unermüdlich blühen. Und die Hummeln sind jetzt dankbar dafür.

Gleich vier Erdhummeln tummeln sich im Natternkopf ((Echium vulgare)

We currently have a super dry summer with extreme temperatures. In my garden many plants have drought damage although they are watered. At the moment, I put a small part of the garden as a wildflower preserve. It's amazing how well these plants cope with drought and tirelessly bloom. And the bumblebees are grateful for blooms in this season.

As many as four bumblebees cavort in viper's bugloss (Echium vulgare)

--ooOOoo--

Eine Steinhummel und ein Ampferblattkäfer gemeinsm auf einer Wiesenflockenblume.

Wiesenflockenblume (Centaurea jacea)
 A red-tailed bumblebee and a green dock beetle together on a knapweed.

--ooOOoo--

Die wilde Möhre ist sehr beliebt bei Insekten.  In der Mitte des Blütentellers ist eine einzige dunkelrote Blüte als Lockmittel für die Insekten. Darunter der typische Samenstand. 
Auf Englisch heißt die wilde Möhre übrigens ganz romantisch Queen Anne's Lace (Königin Annes Spitze).



The wild carrot is very popular with insects. In the middle of the flower disc is a single dark red blossom as a lure for the insects. Among the typical seed stand.

--ooOOoo--

Noch eine Pflanze, die Hummeln lieben. Der wilde Dost, auch Oreganum genannt.



Another plant that bumblebees love. The wild marjoram, oregano also called.

--ooOOoo--

All diese Pflanzen sind Heilkräuter, Insektennahrung und verbessern den Boden. Sie könnten an Straßenrändern und Parkplätzen wachsen, wenn es nicht "ordentlich" aussehen müsste.
Solche gemähten ordentliche Randstreifen sind ökologisch nicht nur wertlos, sondern ein Desaster. Die Hummeln haben von einem Tag auf den anderen keine Nahrung mehr.


All these plants are herbs, insect diet and improve the soil. They could grow on roadsides and parking when one could tolerate the not "neat" look.

Such mown neat edge strips are ecologically not only worthless, but a disaster. The bumblebees have from one day to the other no more food.

--ooOOoo--

Ich hoffe, das war interessant für dich. 
Beim Bestimmen half mir u.a. die Homepage von http://www.gerhard.nitter.de/.
Nächstes Jahr zeige ich dann meine Gartenecke mit diesen Wildkräutern. 

 I hope this was interesting for you. Next year I will show then my garden corner with these blooming weeds.

--ooOOoo--

Schöne Grüße / Best greetings,

Johanna 

Kommentare:

  1. Yes, hooray for the bees! TX is hot and dry too!

    AntwortenLöschen
  2. Ein zweischneidiges Schwert. Es sieht wirklich entsetzlich aus, eine Hummelweide kann man auch anders anlegen. Unser Gärtner hat Pflanzen auf denen steht: Hummeltrachtpflanze. Gaissmaier hat im ganzen Ort Beete mit seinen Pflanzen angelegt, auch dort hummelt und bient es. Ich würde mal einen freundlichen Brief, keine Mail, an Aldi schreiben und anregen etwas zu gestalten. Für mich sind solche Flecken Ignoranz gegenüber den Kunden.

    Sigrun

    AntwortenLöschen
  3. Ja...zeer interessante post was dit...
    En nu maar hopen dat ze de planten laten staan bij d Aldi en niet met een schoffel komen om ze weg te halen...

    AntwortenLöschen
  4. Ich finde das eine sehr gute Idee. Hier haben sie auch damit angefangen. In unserem kleinen Stadtpark bleibt ein ganzer Streifen ungehmäht eben für Bienen, Hummeln etc. Am Anfang habe ich gedacht die hätten das Stück vergessen zu mähen !

    AntwortenLöschen
  5. wow you found lot of potential there :-) Wild flowers are strong and beautiful. Bumblebees sure look happy around the blooms :-)

    AntwortenLöschen
  6. ...schön, dass diese Pflanzen dort wachsen dürfen, liebe Johanna,
    und den Hummel und anderen Insekten Nahrung bieten...toll, dass du die Pflanzen alle mit Namen benennen kannst, da muß ich mir einiges merken...

    schönen Sonntagabend dir,
    lieber Gruß Birgitt

    AntwortenLöschen
  7. Danke. Das war sehr spannend. Man muss nur den Blickwinkel ändern. Ungepflegtes Paradis.

    LG Ate

    AntwortenLöschen
  8. Liebe Johanna,
    So eine riesige Überraschung un beim Aldi auf dem Parkplatz solch schöne Wildblumen an zu treffen. Hier bei unserem 'Aldi' oder Trader Joe's gibt es so etwas schönes leider nicht für Hummeln!
    Interessant aber das wir beide bei 'Aldi' einkaufen! ALDI AND TRADER JOES
    Herrlicher Posten und ich wünsche dir eine schöne Woche.
    Liebe Grüsse,
    Mariette

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.