Please select your language to get the translation.

Dienstag, 8. September 2015

TTT Unmögliches wird sofort erledigt... / Impossible gets done at once...

Willkommen zur Teestunde. Schön, dass du gekommen bist. Ich habe heute das Zwiebelmuster gewählt, weil ich dazu einiges zu erzählen habe. Das sogenannte Zwiebelmuster ist schon sehr alt. Wikipedia weiß dazu einiges zu berichten: https://de.wikipedia.org/wiki/Zwiebelmuster. Dieses Set ist von Hutschenreuther.


Welcome to Tea Time Tuesday. I'm glad you've come. Today I have chosen the Blue Onion, because I can tell something about it. The so-called Blue Onion is very old. Wikipedia knows to report some: https://de.wikipedia.org/wiki/Zwiebelmuster. This set is from Hutschenreuther.

--ooOOoo-

Auf diesem Bild sieht man links ein modernes Zwiebelmuster von der Firma Creatable, das Muster nennt sich Gloria und war letztens bei Lidl im Sortiment. Rechts ist ein alter Teller der Manufaktur Meissen.
 
Links ein Teller vom Creatable Service Gloria, rechts ein Meissner Zwiebelmuster Teller.

 In this picture you see on the left a modern Blue Onion , made by Creatable, the pattern is called Gloria and was recently at Lidl in range. Right is an old dish of Meissen.

--ooOOoo--

Chris ist eine Kundin aus USA, die deutsche Vorfahren hat. Letztens fragte sie, ob ich für sie in Deutschland Tischdecken und Läufer zum Aussticken mit Zwiebelmuster finden könnte. Sonderwünsche meiner Kunden sind für mich immer eine besondere Herausforderung. Also durchforstete ich das Internet und den örtlichen Handel, allerdings ohne Erfolg. Da gabs nur eins: Selber machen. 

Unmögliches wird sofort erledigt, Wunder dauern etwas länger.

Ich kaufte also Stoff, schnitt zu und umsäumte die Decken, zeichnete die Muster vor und bügelte sie auf. Dann wurde alles schön verpackt nach USA geschickt. 

Der Handarbeitsstoff wartet auf Bearbeitung.

Chris is a customer from USA and she has German ancestors. Recently she asked me to find for her in Germany stamped embroidery tablecovers and runners with Blue Onion Pattern. Special requests of my customers are for me always a special challenge. So I searched through the Internet and the local trade, but without success. Since there were only one thing: Do it yourself.

Impossible gets done at once, Miracles take a little longer.

So I bought fabric, cut and lined to the covers, drew the patterns and ironed them on the covers. Then everything was nicely packed and sent to USA.

--ooOOoo--

Es dauerte etwas, bis das Paket ankam und meine Kundin Chris machte sich sofort an die Arbeit. Sie ist wirlklich eine fleissige Stickerin, und in erstaunlich schneller Zeit kamen dann Fotos von den fertigen Decken.


 
Der Tischläufer passt schön zum salzglasierten Steinzeug.

 It took a while before the parcel arrived and my customer Chris immediately got down to work. She is really an amazing fast embroiderer and in an astonishingly quick time then came photos of the finished covers. Here you see her with her brother in her beautiful home.

Fertig gestickte Decke mit Zwiebelmuster.

 --ooOOoo--

Inzwischen gab es schon einen Anschlussauftrag für eine neue große Decke, die man hier stickfertig sieht. Das Muster wird erst mit dem Bügelmusterstift auf Papier gemalt, dann auf die Decke gebügelt. Die Vorzeichnung verschwindet beim Waschen.

Die Vorarbeiten sind fertig, nun kann gestickt werden.
 
Meanwhile, there have been a follow-up order for a new large tablecover, that you can see here ready prepared for stiching. I drew the pattern on paper with a special pencil, then I ironed it on the tablecover. After stiching the draft will disappear while washing.

--ooOOoo--

Und ein Zwiebelmuster-Wandbild mit Seidenblumen wurde auch auf Bestellung angefertigt. Diese Sachen will Chris verschenken, aber ich verrate nicht, an wen.

Wandbild mit Zwiebelmuster, Sonderanfertigung nach Wunsch.

And an blue onion pattern hanging with silk flowers was also ordered and made. These things are going to be a gift from Chris to somebody, but I will not tell yet to whom.

--ooOOoo--

Ist das nicht schön, wenn man sich bei der Arbeit mit Sachen beschäftigen kann, die Freude machen? Schau, ich habe dir eine kleine Leckerei gemacht: Eis mit Löffelbisquits, frischen Zwetschgen und Sahne. Dazu trinken wir den beruhigenden Abendtee. Der hat ein bisschen Zimtaroma und passt prima dazu.


Isn't it nice when one can working with things that make joy? Look, I have made you a little treat: ice cream with ladyfingers, fresh plums and cream. For this purpose, we drink the soothing evening tea. It has a bit of cinnamon flavor and fits just fine to that.
 
--ooOOoo--

 Ich verlinke zu den virtuellen Teepartys:
I will link up at the following tea parties:
 
Tea Time Tuesday/Dienstags -Teeparty bei
Sandi@Rose Chintz Cottage
Martha @ Martha's & Terri's Tea Cup Tuesday


Friends Sharing Tea
Tee mit Freunden dienstags bei
Bernideen @ Bernideen's Tea Time Blog
Danke für euren Besuch, ich hoffe, die Teestunde hat euch gefallen.
Thank you for visiting my tea time, I hope you liked it.

Johanna

Kommentare:

  1. Johanna:
    This blue onion pattern is so lovely and beloved by all! The tablecloth looks like quite a project. I am terrible at "long term" projects but admire those who accomplish them Your table looks so lovely and I am so pleased you shared!

    AntwortenLöschen
  2. Hi Johanna!|
    Great tea post, with the beautiful and traditional onion pattern! I love it and I've got a selection of pieces, too, that I've already shared, although not for tea!
    I've got only china, no table clothes or ornaments, but I loved them here!
    Thanks for sharing my friend!
    Hugs

    AntwortenLöschen
  3. Such an interesting post, Johanna. The Blue Onion really is a pretty pattern and I have long admired it myself. What a lovely job was made of the linens! Very time consuming but beautiful. Your tea table looks wonderful. Thank you for sharing with us and joining me for tea. I hope you have had a lovely summer.

    Blessings,
    Sandi

    AntwortenLöschen
  4. HAAALÖLLEEE
    mei do hast dir aber viel angetan,,,
    aber scheeen das sie des dann auch gestickt hat
    wunderscheeeen hat sie des gmacht,,,
    i hob gar nit gwust das sooo an BÜGELSTIFT,, gibt,,
    do muas i mi erkundigen,, wos den zu haben gibt,,,FREU,,freu;;;
    HOB no an feinen ABEND
    bussale bis bald de BIRGIT

    AntwortenLöschen
  5. How wonderful to find you around blog land lady Johanna!
    I totally love the classic, elegant and traditional Onion pattern and I'm proud to have a set such as this one for 8 place settings. I love it so much along with my two tier server in the Meissen brand. Therefore, you will not believe I always wanted to hand embroiderer the Onion pattern and here it is! The runner and table topper is gorgeous and your friend is very talented.
    Thank you for sharing, I will take out the pattern to start my tablecloth, ASAP!
    Keep well and big hugs my friend.
    FABBY

    AntwortenLöschen
  6. Well done on the customized tablecloth!

    AntwortenLöschen
  7. Liebe Frau Gehrlein,
    jetzt bin ich aber platt, das haben Sie so wunderschoen gemacht, ich bin ganz geruehrt. Sogar Meissener Porzellan, das allererste Geschirr mit Zwiebelmuster wurde von Meissen produziert - und Zwiebelmustergeschirr wurde und wird noch ununterbrochen fuer ueber 300 Jahre hergestellt. Uebrigens, wir sind in Deutschland geboren, Hof an der Saale, und ich wanderte 1969 aus nach USA - Philadelphia Gegend. Trotz allem sind wir mit unserem Heimatland noch sehr verbunden. Es ist so toll, dass man durch Sie alles erhalten kann, was man gerne moechte - das ist sehr rar und Sie sind wirklcih die Beste. Vielen Dank - Ihre Chris Evans
    Dear Mrs. Gehrlein,
    I am speechless how beautifully you arranged your blog and am truly touched. You even show Meissener porcellan, the very first onion pattern china produced in Europe and onion pattern china has been and still is manufactured for the last 300 years! By the way, we were born in Germany, Hof (Saale) and I emigrated to the US in 1969 - Philadelphia area. Still we are very connected with our homeland and it is marvelous that I found you and can get everything through you - because you make it possible, even the impossible - very rare indeed and you are the best! Many many thanks - your Chris Evans

    AntwortenLöschen
  8. Das sieht alles so schön aus ! Wenn ich denke dass ich so ein Service hatte (für 12 Personen) und es auf dem Flohmarkt oder sonstwo gelandet ist weil es hier nicht mehr modern war und keiner es haben wollte ! Und jetzt ist es wieder modern ? Eigentlich sollte man alles aufheben, da die Mode immer wieder kommt !

    AntwortenLöschen
  9. Dearest Johanna,
    You indeed have performed miracles by creating this special wish for Chris! The end result is so lovely and I do love the completed photo very much.
    The way you present this evening tea is also very lovely!
    Sending you many hugs,
    Mariette

    AntwortenLöschen
  10. Na, da habt ihr ja beide eine Meisterleistung vollbracht! Erstaunlich, wo du die Muster gefunden hast. Ich hätte sofort die Segel gestrichen, gestickt habe ich zuletzt als Kind. Es ist alles toll geworden!

    Sigrun

    AntwortenLöschen
  11. Johanna:
    I did feature your post tonight as a Special Feature from my "Tea In The Garden" blog party! Thanks, Bernideen

    AntwortenLöschen
  12. Hallo Johanna,
    klasse, eine passende Tischdecke zum schönen Geschirr und dann auch selbst gemacht!
    Da passt einfach alles zusammen und man ganz schön stolz drauf sein.
    VG
    Elke

    AntwortenLöschen
  13. Hi: I love the blue and white patterns. You always have such wonderful things to share with us. Hope you are well. Hugs, Martha

    AntwortenLöschen
  14. Liebe Johanna. Ich habe auch noch altes Geschirr von früher mit Zwiebelmuster. Eine Servierplatte, eine Dose und eine Teigrolle. Dose und Teigrolle habe ich jedoch auf dem Boden eingelagert, ich brauche es nicht. Nur die Servierplatte muss manchmal noch dienen, obwohl sie ein altes Erbstück ist und niemals kaputt gehen sollte.
    Liebe Grüße von Kerstin.

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.