Please select your language to get the translation.

Samstag, 18. Juni 2016

Frankfurt Urban Gardening


Was so trendy klingt, ist eine tolle neue Idee. Es gibt so viele Menschen ohne eigenen Garten mitten in der Stadt. Frankfurter Garten ist eine Initiative von gartenbegeisterten Menschen, die vor den Toren des Frankfurter Ostbahnhofs auf dem Pflaster in großen Holzkisten einen bunten Nutzgarten wachsen lassen. Dort trifft man sich nicht nur zum gemeinsamen Gärtnern, sondern auch zum gemeinsam Essen und Feiern. Hier ein Facebook-Bild vom Frankfurter Garten.


What sounds so trendy, is a great new idea. There are so many people without private garden within the city. Frankfurt Garden is an initiative of garden enthusiastic people who grow on the pavement in large wooden crates a colorful garden in Frankfurt near the East railway Station. There they can meet not only for gardening but also for social activities. 

--ooOOoo--

Auch auf dem Frankfurter Goetheplatz ist man aktiv. In dem Pavillion hält der Frankfurter Garten diverse Vorträge und Workshops. Zum Beispiel kann man ab 19.6.  jeden Sonntag ab 13.00 Uhr  erfahren, wie die 7 Kräuter der Frankfurter Grünen Sauce einzeln schmecken und woher sie kommen: "Mit 7 Kräutern um die Welt".


Also at Frankfurt Goetheplatz they are active. In the pavilion on the right side the Frankfurt Garden holds various lectures and workshops. For example, you can from 19.6. experienced every Sunday from 13.00, as the 7 herbs, which make the famous Frankfurt Green Sauce taste individually and where they come from: "Mit 7 Kräutern um die Welt".

--ooOOoo--

Der Pavillion gehört zum Architektursommer Rhein-Main und wird für verschiedene Veranstaltungen genutzt. In mehreren umlaufenden Reihen wachsen Gemüse und Kräuter.

The pavilion is part of the Architecture Summer Rhein-Main and is used for various events. In several circumferential rows grow vegetables and herb.

Blick in das Café des Pavillions.

Ackerbohnenanbau mitten in Frankfurt.




Blick aufs Bankenviertel


--ooOOoo--

 Auch wir haben dieses Jahr statt Balkonblumen auf Tomaten und Kräuter gesetzt. Wiski gefällt das sehr gut. 


Also we have set this year instead of the balcony flowers on tomatoes and herbs. Wiski like that very much.

--ooOOoo--

Öffentliches Gärtnern gibt es in Frankfurt auch an anderen Stellen:
Liste von Gartengemeinschaften in Frankfurt.

 The link above shows more places in Frankfurt with Urban Gardening.

--ooOOoo--

Ich wünsche euch einen schönen Sonntag und dass der Regen endlich aufhört.
Is wish you a nice sunday. I hope your weather is better than ours, we have lots of rain.

 Schöne Grüße/Best greetings,

Johanna



Kommentare:

  1. Great idea! We have community gardens here in Austin. Big plots of land that are divided into individual gardens so they can be private gardens. ;-)

    AntwortenLöschen
  2. Liebe Johanna,
    Welch eine super Idee ist das!
    Ackerbohnen die mag ich so gerne aber es gibt sie hier leider nicht.
    Hat der Papa auch immer angebaut zum Verkauf. Die fühlen so sanft von innen...
    Ja so etwas kann nur bei euer Klima da es hier zu heiß und auch oft zu trocken sein würde.
    Toll den Wiski mal wieder zu sehen! Und die andere Katzenkinder gibt es die auch noch?
    Ganz lieber Gruß,
    Mariette

    AntwortenLöschen
  3. Liebe Johanna,

    diese Idee gefällt mir sehr, sehr gut! Wenn ich mich nicht irre, ist sie aus den USA zu uns herübergeschwappt, jedenfalls habe ich von da erstmals etwas in dieser Richtung gehört (kommunale Dachgärten etc.) und in San Francisco habe ich dann solch ein Projekt auch aus der Nähe gesehen. Richtig Klasse, dass das jetzt auch in Europas Städten immer mehr Schule macht.

    Und schön, dass sich „der Kater mit dem versoffenen Namen“ zwischen den Kräuterdüften so richtig wohl fühlt! :o)) Kraul ihn und die anderen Fellchen bitte herzhaft von mir!

    Moni hat mir nach unserem Urlaub ganz begeistert von deiner Lieferung erzählt und auch von dem netten Schriftverkehr mit dir! Wie fein, dass du zumindest „im Geiste“ bei unserer Fete anwesend sein wirst – und wir werden auf jeden Fall auf dich trinken! Ich werde zwar im Sommer blogtechnisch etwas kürzer treten (aus verschiedenen Gründen – u.a. macht auch meine Schulter wieder Probleme…), aber meine ANL-Posts und auch einen Bericht über die Französische Feier wird es natürlich geben. :-)

    Ganz herzliche rostrosige Grüße von der Traude
    http://rostrose.blogspot.co.at/2016/06/ziemlich-kurzer-kurzurlaubs-und.html

    AntwortenLöschen
  4. Liebe Johanna,
    eine wirklich grandiose Idee !!! Von solchen Aktivitäten bin ich immer ganz begeistert, hat praktischen Wert und bringt die Menschen zusammen. Danke für die Bilder !! Ganz liebe Grüße von Carmen

    AntwortenLöschen

Ich freue mich über jeden Kommentar, lösche allerdings anonyme Kommentare, wenn sie nur der eigenen Webseitenverbreitung dienen.
I am happy when you leave a comment but I will delate every comment which is only given for propagation the own website.