Wouldn't it be wonderful, so to have such a porch? Like you're on vacation!
A fresh breeze, the scent of dried herbs and candlelights.
Yes, this is how I feel at my porch!
So sieht es aus, wenn man von der Tür aus schaut. Der Platz ist sehr klein.
Heute nacht habe ich einen Tisch für zwei gedeckt. Diese Tischdecke war ursprünglich das von Tchibo angebotene Grandcouvert (Bettüberwurf), aus dem ich die Tischdecke, Servietten und ein Brotkorbdeckchen genäht habe. Ich liebe sowohl die Farbkombination als auch das Druckmuster. Das weiße Geschirr, Gläser und Besteck sind das übliche. Ich habe nur noch die schon älteren türkisen Glasteller und die türkischen Teegläser aus meiner Sammlung dazu gedeckt. Zwei grüne Teegläser für Tee und einige andere als Kerzenhalter. Die Farbe des alten Soda-Siphons passt toll dazu.
Heute Nacht habe ich den Tisch mit silbernen Messerbänkchen gedeckt. Messerbänkchen sind in Deutschland nur für informelle Essen üblich, wenn man das Besteck für mehr als einen Gang benutzt. Der Sinn der Messerbänkchen ist, die Tischdecke vor Flecken vom benutzten Besteck zu schützen.
Ein letzter Blick von der Seite.
Wäre es nicht wunderbar, so eine Veranda zu haben? Als wäre man im Urlaub!
Eine frische Brise, der Duft von trocknenden Kräutern und Kerzenlicht.
Ja, so fühle ich mich auf meiner Veranda!
--ooOOoo--
But, to be honest, the view is slightly different.
Aber, um ehrlich zu sein, nur die Aussicht ist geringfügig anders.
--ooOOoo--
When the sun has set, you don't feel the difference anymore.
Wenn die Sonne untergegangen ist, merkt man den Unterschied nicht mehr.
-ooOOoo--
This is, how it looks, when you look from my doorway. The space is very small.
So sieht es aus, wenn man von der Tür aus schaut. Der Platz ist sehr klein.
--ooOOoo--
I have set tonight a table for two. This tablecloth was a Grandcouvert (bed cover), cheaply offered by a coffee-shop. I made from it a tablecloth, napkins and a little doily for the breadbasket. I love this color combination and the pattern. The white china, glasses and flatware is as usual. I just added the vintage aqua glass plates and some small turkish tea glasses from my collection. I used some of those glasses for tea and some as candleholders. The color of the old soda siphon matches nicely to that.
Heute nacht habe ich einen Tisch für zwei gedeckt. Diese Tischdecke war ursprünglich das von Tchibo angebotene Grandcouvert (Bettüberwurf), aus dem ich die Tischdecke, Servietten und ein Brotkorbdeckchen genäht habe. Ich liebe sowohl die Farbkombination als auch das Druckmuster. Das weiße Geschirr, Gläser und Besteck sind das übliche. Ich habe nur noch die schon älteren türkisen Glasteller und die türkischen Teegläser aus meiner Sammlung dazu gedeckt. Zwei grüne Teegläser für Tee und einige andere als Kerzenhalter. Die Farbe des alten Soda-Siphons passt toll dazu.
--ooOOoo--
Tonight I have covered the table with silver knife rests. Knife rests are used in Germany only for very informal dinners, when you use the flatware for more than one course. The sense of the knife rests is, to protect the tablecloth against stains, made by the used flatware.
Heute Nacht habe ich den Tisch mit silbernen Messerbänkchen gedeckt. Messerbänkchen sind in Deutschland nur für informelle Essen üblich, wenn man das Besteck für mehr als einen Gang benutzt. Der Sinn der Messerbänkchen ist, die Tischdecke vor Flecken vom benutzten Besteck zu schützen.
--ooOOoo--
Allright, we can start.
--ooOOoo--
The blue hour already has come and the moon is up.
Die blaue Stunde ist gekommen und der Mond ist aufgegangen.
--ooOOoo--
A last look from the side.
--ooOOoo--
Later I deceided to fill the tea glasses with white sand (from the pet shop) and place then the votiv candles on it. So they look more than pretty candles.
Später entschied ich mich, die kleinen Teegläser mit weißem Sand zu füllen (Zoohandel/Vogelsand) und darauf die Teelichter zu platzieren. So sehen sie mehr wie kleine bunte Kerzen aus.
Später entschied ich mich, die kleinen Teegläser mit weißem Sand zu füllen (Zoohandel/Vogelsand) und darauf die Teelichter zu platzieren. So sehen sie mehr wie kleine bunte Kerzen aus.
--ooOOoo--
This elaborately carved lantern made of clay, which hangs from the ceiling, we brought, well packed, by plane from Greece.
--ooOOoo--
This was todays Tablescape Thursday. Please have a look at Susans Blog Between Naps on the Porch. There you can see her table and all of the other partipants of that great blog party, to make sure you will not miss all the creativity which are shown there.
Das war der heutige Tablescape-Thursday. Bitte schaut auch mal bei Susan auf Between Naps on the Porch herein. Dort könnt ihr ihren Tisch sehen und alle von den anderen Teilnehmern, um sicherzugehen, dass ihr nicht diese Menge an Kreativität verpasst, die dort gezeigt wird.
--ooOOoo--
I wish you nice holidays. And if you don't go an a holiday trip, make yourself nice holidays at home. But don't forget to leave a comment (instead of sending a postal picture card).
Ich wünsche euch einen schönen Urlaub. Und falls ihr nicht in Urlaub fahrt, macht euch schöne Ferien zuhause. Aber vergesst nicht, mir einen Kommentar zu schreiben (statt einer Ansichtskarte).
Greetings/Schöne Grüße
Johanna
Kommentare
Lovely Tablescape you have prepared!
The glasses are a piece of art, very beautiful.
God bless and may you have a sweet life,
d from homehaven
ich habe Deine romantische Führung sehr genossen, Deine Tischdeko ist sehr schön und gefällt mir.
liebe Grüße zu Dir von Traudi
You are such a multi-talented lady! Your romantic setting is far better than just an ordinary beach setting where one for sure does not dine with silver knife rests! What you did with the bed linens I've done also. If you love a pattern and see more possibilities, I buy an additional twin flat sheet and sew a tablecloth or napkins out of it. It is just a matter of having the vision for creating things... That is the spice of life and that way it never will give a dull moment. Love your Turkish tea glasses with the sand filled to elevate the tea lights! Clever lady!
Sunny greetings from Georgia/USA
MariettesBacktoBasics
wie schööööööön. Genau mit diesem Bettüberwurf habe ich auch geliebäugelt, konnte mich aber nicht entscheiden. Du hast daraus eine wunderbare Tischdeko gezaubert. Sieht wirklich aus wie ein Platz am Meer... nur zu Zweit mit den wunderschönen Lichtern. Auch eine schöne Idee... die Teelichter mit Sand zu füllen. Und das griechische Windlicht ist das I-Tüpfelichen.
Danke für deine Inspirationen.
Liebe Grüße
Rita
Your table is absolutely enchanting. You don't need the beach in the background it is very pretty as is. Love the linens and the dishes too.
Sherry
xoxo Pattie
I enjoyed seeing everything!
Katherine
Hugs,
Joanne
XO,
Sheila :-)
DD
You have such lovely stuff. Your table is so pretty with the colors and beautiful candles.
That's a great shot of the moon and the blue night sky, too!
D
der Tisch ist so schön geworden und die Atmosphäre wie im Urlaub. Die Bilder mit dem Mond sind dir super gelungen.
GGLG Anne
danke für die Reise in den 1001 Nacht-Traum... das machen die Gläser auf dem Tablett, der Farbton und die Kerzenstimmung - ganz wunderbar. Die Idee mit der Tchibo-Decke habe ich vor 2 J. auch bei mir auf der Terrasse umgesetzt, wobei in anderen Farbtönen und sie macht sich auch sehr gut. Deine Besteckbänke finde ich entzückend, habe schon vergessen, dass sowas gibt...:-) Die wunderbare Täuschung der Sinne ist Dir sehr gelungen, ich hoffe der Abend auf der Terrasse bei Kerzenlicht war auch angenehm...:-) LG Rita
Also nochmals von vorne:
liebe Johanna
auch mich hast du ein bisschen hinters Licht geführt mit dem ersten Foto. Aber ich muss sagen, deine Terrace ist auch im Mondlicht wunderschön und versetzt einem in eine ganz andere Welt.
Die Tischdekoration ist wieder einmalig, es passt einfach alles zusammen. Und die Idee mit den Teelichtern find ich spitze! Aber man ist sowas ja von dir gewohnt :-)
Und wer ausser dir kommt schon auf die Idee, einen Bettüberwurf in eine Tischdecke zu verwandeln samt Servietten und Brotkorbdeckchen!
Einfach spitzenmässig, danke fürs Zeigen!
LG Alice
Hugs
Charo
Vielen Dank für deine lieben Zeilen zu meiner Flurführung! Am Wochenende starte ich meine Bloggeburtstags-Verlosung - vielleicht hast du ja Lust, hier ebenfalls dabei zu sein !?!?! :o)
Bis dahin herzhafte Küschelbüschel und alles Liebe,
Traude
Das sanfte Türkis zu weiß gefällt mir sehr, die Idee, die Decke umzunähen, war fabelhaft.
Die weißen Schälchen ober den Glastellern gefallen mir ganz besonders, die Messerbänkchen geben dem ganz eine elegante Note.
Sehr schön!!
Schönes WOE und lg von Luna
This was such a lovely post. Your photos were exquisite and I think someone already said it but your setting was enchanting. Your was much better than the one over looking the ocean ;) Just magical!!!!!
Enjoy your holiday
Maryrose
ich hab gerade den :wow Effekt.
Das sieht so toll und einladend aus.
Die Farbkombi ist herrlich sommerlich frisch gewählt.
Im Hintergrund den tollen blauen Himmel und Vollmond.
Bei dem Anblick würd ich die Malediven nicht vermissen.
Und dies Terracotta Windlicht...oh dafür bin ich auch zu haben.
Hatte mal 2 Terracotta Eulen auf Holzstielen.
Eins hat mir der Wind runter gefegt und das 2. Nachbars Katze.
Dabei hatte ich sie richtig befestigt.
Wünsch Dir einen gemütlichen Freitagabend.
Tschüssi und liebe Grüße,
Moni
deine Terrassendekoration mag ich sehr! Und ich mag den virtuellen Hintergrund genau so wie den realen.
Deinen Tisch für zwei hast du ganz bezaubernd gedeckt. Alles wirkt sehr harmonisch und hat trotzdem gestalterische Spannung.
Liebe Grüße
Marion