Früher habe ich gerne mal neue Dekorationen ausprobiert. Inzwischen haben sich aber einige besonders erfolgreiche Varianten durchgesetzt und werden nun als Tradition jedes Jahr benutzt. So ist unser Adventskranz grundsätzlich mit echten Bienenwachskerzen dekoriert.
Was mich dabei immer gestört hat, ist der hohe Preis der Bienenwachskerzen und dass immer unterschiedlich große Reste zurück bleiben, die nicht mehr benutzbar sind. Wir brauchen meistens 5 Stück, weil die erste Kerze den 4. Advent meist nicht mehr erlebt.
So fing ich eines Tages an, mit dem Kerzengießen zu experimentieren. Später habe ich mir eine Latex-Kerzengießform gekauft. Aus den Bienenwachsresten der Advents- und Weihnachtskerzen haben wir jedes Jahr zusammen mit den Kindern die neuen Adventskranzkerzen gegossen. Ich zeige euch mal mein Verfahren. Es ist ganz einfach.
What has bothered me always, is the high price of these candles and that there are always remain large pieces, which are no longer usable. We always need 5 candles, because the first candle has to be replaced before the 4th Advent.
So I started once to experiment with pouring candles. Later I bought a latex candle mold. From the bees wax remainings of Advent and Christmas candles, we have poured every year with the children, the new Advent candles.
I'll show you my procedure. It's easy.
--ooOOoo--
Den Arbeitsplatz mit Zeitungs- oder Backpapier auslegen. Ich benutze zwei alte Kaffeedosen, in einer werden die Wachsreste inklusive der Dochte im Wasserbad eingeschmolzen.
Schöne Grüße,
Several years I loved to decorate the things always new. Meanwhile, however, have some very successful variants prevailed and are now used as a tradition every year. Thus, our Advent wreath is decorated in principle with real beeswax candles.
--ooOOoo--
Was mich dabei immer gestört hat, ist der hohe Preis der Bienenwachskerzen und dass immer unterschiedlich große Reste zurück bleiben, die nicht mehr benutzbar sind. Wir brauchen meistens 5 Stück, weil die erste Kerze den 4. Advent meist nicht mehr erlebt.
So fing ich eines Tages an, mit dem Kerzengießen zu experimentieren. Später habe ich mir eine Latex-Kerzengießform gekauft. Aus den Bienenwachsresten der Advents- und Weihnachtskerzen haben wir jedes Jahr zusammen mit den Kindern die neuen Adventskranzkerzen gegossen. Ich zeige euch mal mein Verfahren. Es ist ganz einfach.
What has bothered me always, is the high price of these candles and that there are always remain large pieces, which are no longer usable. We always need 5 candles, because the first candle has to be replaced before the 4th Advent.
So I started once to experiment with pouring candles. Later I bought a latex candle mold. From the bees wax remainings of Advent and Christmas candles, we have poured every year with the children, the new Advent candles.
I'll show you my procedure. It's easy.
--ooOOoo--
Den Arbeitsplatz mit Zeitungs- oder Backpapier auslegen. Ich benutze zwei alte Kaffeedosen, in einer werden die Wachsreste inklusive der Dochte im Wasserbad eingeschmolzen.
Cover the working place with old paper. I use two old coffee cans. In the first one melt
in a water bath the remains of the candles including the wicks.
-ooOOoo--
Dann wird alles durch ein altes Teesieb in die zweite saubere Kaffeedose gegossen.
Then pour all through an old tea strainer into the second clean coffee can.
--ooOOoo--
In die Kerzenform wird der Docht eingelegt (bei Runddocht die Richtung beachten), die Form wird mit Gummibändern geschlossen und der Docht zwischen die Hölzchen gespannt. Wenn das Wachs im Wasserbad eine Temperatur von etwa 75 Grad Celsius erreicht hat, kann eingegossen werden. Nach dem Erkalten wird die Kerze hinten mit einem Messer glatt geschnitten, der Docht hinten ganz abgeschnitten und vorne gekürzt und nochmal in das flüssige Wachs getaucht.
Prepare the candle mold: Insert the wick (notice the right direction by round wick), then close the mold and stretch the wick between the sticks. When the wax has reached in a water bath at a temperature of about 165 degrees Fahrenheit, can be cast. After cooling, cut the candles back smooth with a knife, cut off the wick on back side and shorten on front side. Dip the wick into the liquid wax.
--ooOOoo--
Auf der tollen Homepage von www.kerzenidee.de findet man kostenlose Anleitungen unter http://www.kerzenidee.de/index.php?sprache=ger&auswahl=anleitungen. Die Homepage zeigt auch Film-Anleitungen und man kann dort alle nötigen Zubehörteile beziehen.
Dort habe ich die Gründe entdeckt, warum meine Kerzen manchmal nicht richtig brennen. Einmal lag es an der Dochtrichtung, die ich nicht beachtet hatte. Der geflochtene Docht zeigt ein V-Muster. Die Spitze des V muss zum Kerzenboden zeigen. Und wahrscheinlich sollte man die verbrannten Reste der Dochte und andere Verunreinigungen vor dem Einschmelzen aussondern. Die Verunreinigungen im Wachs können nämlich hinterher das Brennen der Kerze beeinträchtigen.
Die Kaffeedosen kommen ungereinigt zusammen mit der Kerzengießform und den anderen Sachen in einen Extrakarton, in dem ich auch Kerzenreste übers Jahr sammle. So habe ich dann beim Kerzen gießen alles beisammen.
At the great site www.kerzenidee.de you find free manuals (in English! ) at http://www.kerzenidee.de/index.php?auswahl=anleitungen&sprache=eng. They show also on their homepage fim tutorials and lots of useful accessories.
There I discovered the reasons why my candles burn sometimes not correct. Once it was up to the wick direction I had not noticed. The braided wick is a V-pattern. The tip of the V must face the candle base. And probably you should discard the charred parts of the wicks and other debris before melting. The impurities in the wax can affect the correct burning of the candle.
Those coffee cans come uncleaned together with the candle mold and the other stuff into a separate box in which I also collect candle remains throughout the year. So I have all stuff together for pour the candles.
--ooOOoo--
Schöne Grüße,
Johanna
Kommentare
Best wishes always,
Natasha.
It is incredible what all you can do! Such a multi-talented lady. What great idea to extend the life of the beeswax. For me that's the best candle quality too. You get almost no soot from these clean burning candles. Cheap versions produce a lot of soot, that goes straight up to the ceiling and to the lamps hanging above the table. But your way of making up for the higher price is great.
Have a nice weekend!
Mariette's Back to Basics
Wünsche dir einen wunderbaren neuen Tag und grüsse dich ganz ♥-lich bbbbbb
Diese Kerzen sind was Besonderes, haben so einen warmen Ton (Farbe) und ich verstehe dich, dass sie zur Tradition geworden sind.
Ich freue mich auf ein Bild vom Adventskranz. Wenn man dich kennt, weiss man, dass er wunderschön werden wird.
Ich wünsch dir frohes Schaffen und einen wunderschönen Tag!
Liebe Grüsse, Alice
Das ist ja gar nicht so schwer, wie ich immer vermutet hatte. Bei uns ist es genauso, es bleibt immer ein Rest übrig - den ich eigentlich im Garten aufbrauchen will, der dann aber in Vergessenheit gerät. Guter Tipp und auf Deinen Adventskranz bin ich gespannt, ich habe noch gar NICHTS dekoriert, weil ich nur noch Kekse im Kopf hatte. Die habe ich aber schon reichlich verschenkt und das war mir eine große Freude.
Ich wünsche Dir einen schönen Tag
Ina
P.S. Es kann ja auch eine Minischneefrau sein
Als die Kinder noch kleiner waren, haben wir das auch manchmal gemacht, aber jetzt habe ich irgendwie gar keine Lust mehr dazu. Meine Kreativität ist ziemlich erschöpft bzw in andere Richtung ausgerichtet.
Die Dekoration mit den Chridstrosen finde ich sehr schön, denn ich mag diese Blüten, habe Pflanzen auf dem Fensterbrett (außen) und im Garten und jedes Jahr wieder eine große Blütenfülle.
Wünsche dir einen schönen Freitag,
liebe Grüße von Birgitt
Und dein Dekorationsbild läßt vermuten, dass dein Adventskranz ausgesprochen geschmackvoll sein wird.
Bin schon sehr gespannt darauf!
Ich muss auch noch schmücken...das kann ich an diesem Wochenende mit einem "I am dreaming of a white Christmas" Gefühl machen - bei uns hier schneit es seit heute.
Liebe Grüße
Marion
ineressant deine Anleitung und Beschreibung, das wäre mal einen Versuch Wert...
Habe meine Adventsdeko Innen gestern fertig bekommen, nur noch Aussen...
Wünsche dir und deiner Familie einen schönen 1 Advent und liebe Grüße
Michaela
GGLG Anne
das mit dem Schmücken ist bei mir noch nicht ganz fertig - auf der Terrasse und vor dem Hauseingang fertig, daheim nur etwas aber noch nicht alles (im jeden Zi. kommt was anderes an Dekoteilen...) Mein Mann lacht ja imm er - 2 mal hat er Freude - wenn er die Sachen zum ersten mal anschauen kann und wenn ich die Deko am 06.01. aufräume...:-)) ich wünsche Dir Johanna einen schönen ersten Advent ! LG Rita
Liebste Grüße Barbara
Herzliche Grüße, Johanna
gut, dass Du auf die Dochtrichtung hinweist. Darauf hätte ich sicherlich nie geachtet. Allerdings ist es auch verdammt lange her, dass bei uns aus Wachsresten neue Kerzen entstanden. Früher hatte ich das Wachs dann in eine selbstgebaute Aluschale gegossen und die noch weiche wachsplatte dann um den Docht gewickelt. Solche Kerzen gab es damals für viel Geld auch auf dem Weihnachtsmarkt …
Das nächste Wachsexperiment waren geschmolzene Teelichter, um damit Miesmuschelhälften zu füllen. Die brauchte ich für unsere maritime Weihnacht 2000. Puh, ist das lange her, dass ich deswegen nach dem Miesmuschelverzehr im Restaurant darum bat die Schalenreste mitzunehmen ;-)
Ich glaube, meine nächste Wachsverwertung werden nun gegossene Wachs-Dekosterne oder getauchte Gartenbeeren. dazu hatte ich gerade einen Post im www entdeckt.
Toll, was es überall für Infos & Inspirationsquellen gibt :-)
Ich wünsche Dir eine herrliche, erfolgreiche & Kreative Vorweihnachtszeit.
Liebe Grüße
Silke