Das ist die Laura Plantage in Louisanna. Ich besuchte sie im Frühling 2011. Das Foto zeigt das Haupthaus der Zuckerplantage, die 1804 von Guillaume Duparc, einem Vorfahren von Laura Locoul Gore gekauft wurde.
This is Laura Plantation in Louisianna. I visited it in spring 2011. The photo shows the main building of the sugar plantation, which was bought in 1804 by Guillaume Duparc, ancestor of Laura Locoul Gore.
--ooOOoo--
Fotos der jungen Laura Locoul Gore auf dem Kamin. Sie lädt dich heute ein, ihr Haus zu besuchen und einen Tee mit ihr zu trinken.
Photos of the young Laura Locoul Gore on the mantle. She invites you to visit her home and to share a cup of tea today.
--ooOOoo--
Das ist der Speiseraum.
This is the dining room.
--ooOOoo--
Frische Birnen und Citrusfrüchte, mit Nelken besteckt, duften um die Wette.
Fresh pears and citrus fruits with cloves are scents in competition.
--ooOOoo--
Das goldverzierte Porzellan stammt sicher noch von Lauras französischen Vorfahren. Eine winzige Kanne auf einem hohen Wärmer,...
The gold adorned china is certainly a heritage from Laura's French ancestors. A tiny tea pot on a high warmer,...
--ooOOoo--
ein großes Milchkännchen und winzige Tassen mit Empire-Dekor.
a big creamer and tiny cups with Empire decoration.
--ooOOoo--
Hier siehst du das ganze Ensemble nochmal zusammen. Geschirr voller Geschichte und Tradition.
Here you see the whole set together. China with history and tradition.
--ooOOoo--
Laura Locoul Gore schrieb über ihr Leben Tagebuch. 30 Jahre lang wurde dieses Tagebuch von der Familie und später von Freunden aufbewahrt bis es dem neuen Eigentümer der Laura Plantation übergeben wurde. Der machte aus dem Manuskript ein hoch interessantes Buch "Memories of the Old Plantation Home". Durch das Wissen um das historische Leben ist heute die Besichtigung der Laura Plantation wie ein persönlicher Besuch in der vergangenen Zeit.
Laura Locoul Gore wrote about her life a diary. 30 years this diary was kept in the family and later by friends before the new owner of the Laura Plantation got it. He made from this manuscript a very interesting book: "Memories of the Old Plantation Home". With the knowledge about this former life on the Laura Plantation the sightseeing is today like a journey into the history.
--ooOOoo--
Das ist ein Beitrag zu:
This is a contribution to:
Tea Time Tuesday/Dienstags-Teeparty bei
Sandi @ The Rose Chintz Cottage.
Terri@Artfulaffirmations
Thank you for visiting and for every friendly comment.
Danke für deinen Besuch und für jeden netten Kommentar.
Johanna
Kommentare
wieder ein ganz besonderes Posting von Dir!
Dieses Geschirr hat sicher eine tolle Geschichte,
wie das ganze Haus.
Toll, daß aus dem Tagebuch ein Buch wurde.
Adventliche Grüße von Luna
Cheers!
R
Blessings,
Sandi
Pamela
What a lovely plantation did you visit in the spring! You certainly must have enjoyed it. Did you know that you were only ten hours driving away from us? But such a lovely tea I never could have served you.
Love to you,
Mariette
Have a nice day!
Birgit
aber der Weg ist mir heute doch ein bißchen zu weit...falls ich mal in der Nähe bin, nehme ich die Einladung gerne an...
wünsch dir einen schönen Tag,
liebe Grüße von Birgitt
was für eine herrliche Plantage, was für ein erlesenes Ambiente, bis ins kleinste Detail, sehr liebevoll. Das war sicher ein ganz besonderes Erlebnis für Dich.
Lieben Gruß
moni
schön deine Hausführung, bestimmt ein schönes Erlebnis. Leider war ich wie schon gesagt noch nie in der USA... schade.
Liebe Grüße
Michaela
Thank you for letting us have a glimpse of your visit to this beautiful plantation house in Louisiana.
I specially loved the French porcelain with gold decoration, so elegant and distinguished.
Hugs
Liebe Grüße Craftland
Thanks for sharing these treasures with us.
Happy Tea Day,
Barb ♥
Und dir Johanna danke für die tollen Bilder!
Einen schöne Abend wünscht dir Alice
Thank you for sharing these, and for your visit to Leisure Lane.
Have a delightful day,
Marianne
Happy if you come to see me at
http://craftaworld.blogspot.com/
with love from
Farah
Oh, da wäre ich gerne dabei gewesen - ich habe ja auch so ein großes Interesse an den " vergangenen Zeiten " .
Der Tafelaufsatz gefällt mir ganz besonders gut, aber auch die Bilder der Laura.... ich habe auch eine ---------- Laura!
liebe Grüße und einen schönen Abend
Herzlichst Birgit
what a lovely trip you must have had.. That plantation is so amazing... Like stepping into another time..
xoxo
Sonny
Laissez les bon temps roulez! Let the good times roll!
Brenda
das ist ein Volltreffer.
Alles Liebe
Elisabeth
das Anwesen ist ja ein Traum, nicht wahr !
Sicher werden sie eine Menge Bedienstete gehabt haben.
Das Geschirr hat Geschichte und ist wunderschön.
Was ich spannend find ist, das aus einem Tagebuch ein richtiges Buch entstanden ist.
Sicher könnt man Stunden drin verbringen in und auf diesem Anwesen.
Liebste Grüße,
Moni
Thanks for sharing this beautiful old home, some china and history of the place. How nice it is to visit and think about the women of long ago having tea.
Judith
The house looks rather small compared to the one of "Gone with the wind", lol !
Thank you so much for this interesting post!
Hugs,
Terri
In dieser Villa hat alles seinen Stil, Erinnerungen, Geschiche, so was mag ich.
Viele Grüße von Kerstin.
Ich glaub ich habs: Fackeln im Wind oder Sturm oder so hieß die Serie.
Wow..... so schön! Herrlich auch der Teeservice.
Vielen Dank auch für Deinen lieben Kommentar auf meinem Blog. Soooo lieb!
Herzlichst grüsst Dich Yvonne
das klingt nach einer spannenden Entdeckungsreise. Ich kenne das höchstens aus Filmen.
VG
Elke
Love
Ik houd ook zo van 'geschiedenis' en ik ben blij met de link van het dagboek, ik denk dat ik dat maar eens ga lezen, is een van mijn favoriete boekstijlen, levensverhalen!!
YOU MUST HAVE HAD A VERY NICE DAY....THANK YOU FOR SHARING YOUR DELIGHTFUL TRIP......ALSO THANK YOU FOR YOUR COMMENT YOU LEFT......YOU ARE SO SWEET.
HAVE A LOVELY WEEK.....RIZZI