Wie wäre es mit einer Teestunde im Weißen Haus. Ich habe letztes Jahr ein antiquarisches Buch geschenkt bekommen: The First Ladies Cook Book. Das hat meinen heutigen Post inspiriert: Lasst euch überraschen.
How about a tea time in the White House. I got last year this antiquarian book as a gift: The First Ladies Cookbook. This inspired my today's post:
Let yourself be surprised.
Let yourself be surprised.
--ooOOoo--
Also folgt mir in das Weiße Haus, der Residenz der Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika.
Das Bild entstand 1987 bei einer Amerikareise. |
Please follow me in the White House, the residence of the Presidents of the United States of America.
--ooOOoo--
Wir sind zu Gast im Jahre 1815 beim Präsidenten James Madison und seiner Gemahlin Dorothy/Dolley Payne Todd Madison.
J. Madison war der 4. Präsident der USA von 1809 bis 1917. Seine Frau kam aus einfachen Verhältnissen, bereits in jungen Jahren starb ihr 1. Ehemann. Nach ihrer Hochzeit mit James Madison wurde sie bald zur gefeierten Gastgeberin ihrer Zeit.
Zitat aus dem Buch Seite 44:
Im Jahre 1802 schreibt ein Bewunderer von Dolley «Ihr Lächeln, ihre Manieren sind so einnehmend, dass es nicht verwundert, dass diese junge Witwe mit ihrem feinen blauen Augen und ihrer Lebendigkeit in der Tat eine Königin der Herzen ist".
J. Madison war der 4. Präsident der USA von 1809 bis 1917. Seine Frau kam aus einfachen Verhältnissen, bereits in jungen Jahren starb ihr 1. Ehemann. Nach ihrer Hochzeit mit James Madison wurde sie bald zur gefeierten Gastgeberin ihrer Zeit.
Zitat aus dem Buch Seite 44:
Im Jahre 1802 schreibt ein Bewunderer von Dolley «Ihr Lächeln, ihre Manieren sind so einnehmend, dass es nicht verwundert, dass diese junge Witwe mit ihrem feinen blauen Augen und ihrer Lebendigkeit in der Tat eine Königin der Herzen ist".
We are guests in 1815 of the president James Madison and his amazins wife, Dorothy/Dolley Payne Todd Madison.
J. Madison's wife had an amazing carreer. She came from a Quaker family, lost her first husband by an epedemie when she was 25. After her marriage to James Madison she became soon a spledid hostess of her times.
cit: Page 44 of the book:
In 1802 an admirer writes of Dolley "Her smile, her manners are so engaging, that it is no wonder that such a yung widow with her fine blue eyes and large share of animation, should be indeed, a Queen of Hearts".
--ooOOoo--
Dolley Madison war nicht nur eine Königin der Herzen, sondern residierte auch wie eine Königin. Ihre Empfänge waren prächtig ausgestattet und gut besucht. Mrs. Madison wird als warmherzige und außerordentlich aufmerksame Gastgeberin geschildert, die mit ihrer grandiosen Hofhaltung im Weißen Haus ihrem Mann manchen Weg ebnete.
Wie auch sonst in der Welt galt zu dieser Zeit die französische und englische Lebensart als besonders vornehm. Noch bevor ihr Gatte Präsident wurde, entdeckte Dolley Madison ihre Liebe für französisches Porzellan. Ihr Geschirr gehörte vorher der französischen Königin Marie Antoinette. Es wurde 1794 durch den amerikanischen Minister für Frankreich, James Monroe, für Madison angekauft. Der Hersteller der abgebildeten Schale ist die Manufaktur Nast in Paris.Von dem Service mit ursprünglich rund 230 Porzellanteilen haben rund 30 überdauert und sind heute in verschiedenen Sammlungen ausgestellt.
Sehr interessant dazu die Webseite des Sammlers Raleigh DeGeer Amyx:
http://www.americanheritage1.com/white-house-china/james-dolley-madison.htm
sowie die Homepage über Ausgrabungen und Alterbestimmung:
http://www.montpelier.org/blog/dolleys-midden
Dolley Madison was not just a queen of hearts, but also recided like a queen. Receptions were sumptuously furnished and well attended. Mrs. Madison is described as warm and extremely attentive hostess, smoothed her husband some way with her grandiose royal household in the White House.
In USA as anywhere else in the world at that time, the French and English way of life was considered to be particularly elegant. Even before her husband became president, Dolley Madison discovered her love for French porcelain. Her dishes previously belonged to the French queen Marie Antoinette. They were purchased in 1794 by the American Minister to France, James Monroe, Madison. The manufacturer of the shown shell is Nast Paris. From the set with originally app. 230 pieces have about 30 survived and are now on display in various collections.
Very interesting informations you find on the website of the collector Raleigh DeGeer Amyx:
http://www.americanheritage1.com/white-house-china/james-dolley-madison.htm
Informations about excavations and dating this china pieces:
http://www.montpelier.org/blog/dolleys-midden
--ooOOoo--
J. Madison's wife had an amazing carreer. She came from a Quaker family, lost her first husband by an epedemie when she was 25. After her marriage to James Madison she became soon a spledid hostess of her times.
cit: Page 44 of the book:
In 1802 an admirer writes of Dolley "Her smile, her manners are so engaging, that it is no wonder that such a yung widow with her fine blue eyes and large share of animation, should be indeed, a Queen of Hearts".
--ooOOoo--
Dolley Madison war nicht nur eine Königin der Herzen, sondern residierte auch wie eine Königin. Ihre Empfänge waren prächtig ausgestattet und gut besucht. Mrs. Madison wird als warmherzige und außerordentlich aufmerksame Gastgeberin geschildert, die mit ihrer grandiosen Hofhaltung im Weißen Haus ihrem Mann manchen Weg ebnete.
Wie auch sonst in der Welt galt zu dieser Zeit die französische und englische Lebensart als besonders vornehm. Noch bevor ihr Gatte Präsident wurde, entdeckte Dolley Madison ihre Liebe für französisches Porzellan. Ihr Geschirr gehörte vorher der französischen Königin Marie Antoinette. Es wurde 1794 durch den amerikanischen Minister für Frankreich, James Monroe, für Madison angekauft. Der Hersteller der abgebildeten Schale ist die Manufaktur Nast in Paris.Von dem Service mit ursprünglich rund 230 Porzellanteilen haben rund 30 überdauert und sind heute in verschiedenen Sammlungen ausgestellt.
Sehr interessant dazu die Webseite des Sammlers Raleigh DeGeer Amyx:
http://www.americanheritage1.com/white-house-china/james-dolley-madison.htm
sowie die Homepage über Ausgrabungen und Alterbestimmung:
http://www.montpelier.org/blog/dolleys-midden
Quelle: http://americanhistory.si.edu/first-ladies/white-house-entertaining |
Dolley Madison was not just a queen of hearts, but also recided like a queen. Receptions were sumptuously furnished and well attended. Mrs. Madison is described as warm and extremely attentive hostess, smoothed her husband some way with her grandiose royal household in the White House.
In USA as anywhere else in the world at that time, the French and English way of life was considered to be particularly elegant. Even before her husband became president, Dolley Madison discovered her love for French porcelain. Her dishes previously belonged to the French queen Marie Antoinette. They were purchased in 1794 by the American Minister to France, James Monroe, Madison. The manufacturer of the shown shell is Nast Paris. From the set with originally app. 230 pieces have about 30 survived and are now on display in various collections.
Very interesting informations you find on the website of the collector Raleigh DeGeer Amyx:
http://www.americanheritage1.com/white-house-china/james-dolley-madison.htm
Informations about excavations and dating this china pieces:
http://www.montpelier.org/blog/dolleys-midden
--ooOOoo--
Das Buch enthält für jedes Präsidentenpaar Rezepte, die entweder tatsächlich durch Kochbücher überliefert sind oder die zur historischen Zeit passen. Für die Madisons ist das unter anderem ein Williamsburg Pound Cake, ein gehaltvoller Kuchen, mit Datteln und Mandeln verziert. Den habe ich für euch nachempfunden.
The book presentsfor each presidential couple recipes that are either actually passed down through personal cookbooks or fit to the historical time. For the Madison it is among other recipes a Williamsburg Pound Cake, a rich cake, decorated with dates and almonds. I choose that for our tea time.
--ooOOoo--
Es hat mir große Freude bereitet, diesen Post vorzubereiten und die Geschichte zu recherchieren. Ich hoffe, ich konnte vor deinem inneren Auge den Glanz einer offiziellen Gesellschaft im Weißen Haus auferstehen lassen. Und ich habe das Gefühl, während wir unseren Tee trinken, dass uns die faszinierende Gastgeberin Dolley Madison wohlwollend zulächelt.
It has given me great pleasure to prepare this post and to research the history. I hope I was able to resurrect the splendor of an official levee at the White House in your mind's eye. And I have a feeling that while we drink our tea the fascinating hostess Dolley Madison smiles benevolently.
--ooOOoo--
Mehr Teestunden gibt es bei den Gastgeberinnen folgender Links:
I hope you liked the Tea Time with me.
More Tea Times you will find at the hostesses with these links:
More Tea Times you will find at the hostesses with these links:
Tea Time Tuesday/Dienstags -Teeparty
bei
Friends
Sharing Tea
Hugs and greetings,
Johanna
Johanna
Kommentare
Blessings,
Sandi
Alllllles Gute im neuen Jahr!
Herzlichst
brigitte
Happy New Year, Johanna!
Wußtest du übrigens, dass es nicht nur ein weißes Haus gibt?
Sigrun
I just love your china tea set and silverware. The cake plate is gorgeous too! Your cake looks amazing too! So very pretty and elegant! What a wonderful idea to have Tea in the White House! Happy Tea Day!
Karen
So eine tolle Teestunde mit eine geliebte First Lady wie die Dolley Madison.
Wie kommst du nur zu eine Porzellan Tasche mit ihr Gesicht?
Ganz liebe Grüsse,
Mariette
I think a form of Downton Abbey was going on right here in North America among the aristocracy.
The dessert you made looks delicious and I'm sure Dolly Madison did smile down upon you. :-)
If you have a look at the Rebel EOS cameras, they're basic but you can still set aperture etc. if you want. The price is reasonable, especially when on sale.
Happy New Year.
Der Kuchen schaut lecker aus, ich mag sowieso Mandeln und Datteln.
Geht der Beitrag noch weiter mit den anderen First Ladys?
Liebe Grüße von Kerstin.
Hugs,
Patti
eine schöne Idee mit der Teestunde... auch schöne Fotos wie immer... vor allem schönes Porzellan...
Liebe Grüße
Michaela