Willkommen zur Dienstags-Teestunde. Lass uns den Herbst noch genießen. Wenn die Sonne scheint, werfen Tausende von bunten Blättern die Strahlen zurück.
Welcome to Teatime Tuesday. Let's enjoy the autumn yet. When the sun shines the rays are thrown back by thousands of colorful leaves.
--ooOOoo--
Gelbe, rote und grüne Farbtönen von Früchten und Blättern
entsteht ein einzigartiger Farbenrausch. Blätter und Früchte des Herbstes kann man vielfältig
dekorieren.
The yellow, red and green color tones of fruit and leaves create a unique riot of color. Leaves and fruits of autumn, you can decorate various.
--ooOOoo--
Heidekraut, Astern und die letzten Geranien im gleichen Farbton vereint.
Heather, asters and the last geraniums combined in the same color.
--ooOOoo--
Die Rosen entstanden aus herbstlichem frischem Weinlaub. Die Originalanleitung habe ich vor vielen Jahren auf einer russischen Handarbeitsseite gefunden. Dort werden Ahornblätter verwendet, was den Vorteil hat, dass die Stiele dran bleiben. Beim Weinlaub brechen die Stiele leicht ab. Trotzdem sehen die Blattrosen fantastisch aus. Sie halten lange, wenn man sie nachts ins Kühle stellt.
Die Originalanleitung gibt es hier:
http://vyzanielider.ru/german/articles.php?id=24
The roses are made from autumnal fresh vine leaves. The original tutorial I've found many years ago on a Russian handcraft page. There maple leaves are used, which has the advantage that the stems stay tuned. Using vine leaves, the stems break off easily. Nevertheless, the leaf roses look fantastic. They are made to last, if put into the cool night.
The original pattern can be found here:
http://vyzanielider.ru/german/articles.php?id=24
--ooOOoo--
Tee und Kuchen heben die Stimmung bei sinkenden Temperaturen aus, zumindest bei mir. Das Törtchen ist ein Tassenkuchen, gebacken in der Mikrowelle. War geschmacklich gut, von der Konsistenz etwas wie echter im Dampfbad gekochter Pudding. Ob das so richtig war, kann ich nicht sagen, weil ich beim Backen einen Fehler gemacht habe. Wenn da steht: "Man nehme eine Tasse mit 200 ml Fassungsvermögen.", heißt das nicht, dass man die auch mit Milch füllt. Erst als ich das Pulver schon eingerührt hatte, stellte ich fest, dass es nur 50 ml Milch sein sollen. Habe den Rest mit Mehl gebunden, das war zwar gut, aber nicht original. Das Geschirr ist von Triptis, das hatte ich hier schon mal gezeigt.
--ooOOoo--
Heidekraut, Astern und die letzten Geranien im gleichen Farbton vereint.
Heather, asters and the last geraniums combined in the same color.
--ooOOoo--
Die Rosen entstanden aus herbstlichem frischem Weinlaub. Die Originalanleitung habe ich vor vielen Jahren auf einer russischen Handarbeitsseite gefunden. Dort werden Ahornblätter verwendet, was den Vorteil hat, dass die Stiele dran bleiben. Beim Weinlaub brechen die Stiele leicht ab. Trotzdem sehen die Blattrosen fantastisch aus. Sie halten lange, wenn man sie nachts ins Kühle stellt.
Die Originalanleitung gibt es hier:
http://vyzanielider.ru/german/articles.php?id=24
The roses are made from autumnal fresh vine leaves. The original tutorial I've found many years ago on a Russian handcraft page. There maple leaves are used, which has the advantage that the stems stay tuned. Using vine leaves, the stems break off easily. Nevertheless, the leaf roses look fantastic. They are made to last, if put into the cool night.
The original pattern can be found here:
http://vyzanielider.ru/german/articles.php?id=24
--ooOOoo--
Tee und Kuchen heben die Stimmung bei sinkenden Temperaturen aus, zumindest bei mir. Das Törtchen ist ein Tassenkuchen, gebacken in der Mikrowelle. War geschmacklich gut, von der Konsistenz etwas wie echter im Dampfbad gekochter Pudding. Ob das so richtig war, kann ich nicht sagen, weil ich beim Backen einen Fehler gemacht habe. Wenn da steht: "Man nehme eine Tasse mit 200 ml Fassungsvermögen.", heißt das nicht, dass man die auch mit Milch füllt. Erst als ich das Pulver schon eingerührt hatte, stellte ich fest, dass es nur 50 ml Milch sein sollen. Habe den Rest mit Mehl gebunden, das war zwar gut, aber nicht original. Das Geschirr ist von Triptis, das hatte ich hier schon mal gezeigt.
Tea and cake lift the mood with decreasing temperatures, at least for me. The sweet is a cupcake, baked in the microwave. Tasted good, the consistency of something like genuine steam boiled pudding. Whether that was origin, I can not say, because I have made a mistake when baking. If there is written: "Take a cup with 200 ml capacity", that does not mean that one fills the whole cup with milk. When I had already stirred in the powder, I realized that there should be only 50 ml of milk. Have the rest bound with flour, which worked good, but not original.
The dishes are made by Triptis, which I had shown here before.
--ooOOoo--
Das war die heutige Teestunde. Danke, dass du mich besucht hast. Ich hoffe, es war für dich interessant und gemütlich.
That was today's tea time. I hope it was interesting and cozy for you.
Ich verlinke zu den virtuellen Teepartys:
Tea Time Tuesday/Dienstags -Teeparty bei
Martha @ Martha's & Terri's Tea Cup Tuesday
Bernideen's Tea Time, Cottage and Garden Blog Party
Bernideen @ Bernideen's Tea Time Blog
Johanna
Martha @ Martha's & Terri's Tea Cup Tuesday
Bernideen's Tea Time, Cottage and Garden Blog Party
Bernideen @ Bernideen's Tea Time Blog
Danke für euren Besuch, ich hoffe, die Teestunde hat euch gefallen.
Thank you for visiting my tea time, I hope you liked it.
Kommentare
I am so happy you could join me for my first No Place Like Home party! The roses made from leaves are amazing! What a lovely idea! So pretty. The steamed pudding like cupcake sounds delicious. I love a steamed pudding whether it be plum pudding or a dark fruit cake is a favourite in my home around the holidays. Nothing quite like them for saying Christmastime. Thank you for sharing and have a delightful first week of November, my friend.
Autumn blessings,
Sandi
Those roses are sooooooo beautiful. I love them. I can't believe they are made with real leaves. Amazing. So glad you shared. Yes, new email: bernideenc@gmail.com
Pam
Na das Gebäck sieht aber sehr gut aus so und hat bestimmt auch gut geschmeckt. Die Rosen die du da wieder gebastelt hast vom Herbstlaub sind wahnsinnig schön und ich habe sie auch auf Pinterest eingestellt.
Ganz liebe Grüße aus Georgia. Bin so froh das Pieter's schwere Arbeit wieder geschafft ist. Heute kannst du das Endresultat anschauen. Wir beide sind sehr zufrieden damit.
Mariette
Hab noch einen schönen Sonntag und eine feine nächste Woche!
Alles Liebe samt Miezenkraulern, die Traude
http://rostrose.blogspot.co.at/2015/11/fair-play-teil-3-frau-r-versucht-ein.html
Ich werde bald wieder Efeu suchen zum Dekorieren.
Liebe Grüße von Kerstin.
I have missed visiting you! But here I am today. Your tea time is so very lovely. I am amazed at your nature made roses! They look incredible.
I hope you are doing well and that you are having a good autumn. May the cold temps hold off for a while yet : )
Hugs,
Terri