Viele Accessoires und Tischdeko für ein Jagdessen / Jagdmenü / Wildessen
gibt es zu kaufen bei:
Silber-und Rosen-Shop - Herbstdeko aus der Natur
Direktlink: http://www.silber-und-rosen-shop.de/Themendinner/Deko-Jagdessen
--ooOOoo--
Today I show you a table decoration, suitable for an autumn hunting dinner and I have used that 2008 for the dinner on New Year's Eve.
gibt es zu kaufen bei:
Silber-und Rosen-Shop - Herbstdeko aus der Natur
Direktlink: http://www.silber-und-rosen-shop.de/Themendinner/Deko-Jagdessen
--ooOOoo--
Today I show you a table decoration, suitable for an autumn hunting dinner and I have used that 2008 for the dinner on New Year's Eve.
Heute zeige ich euch eine Tischdekoration, die sich für ein herbstliches Jagdessen eignet und die ich 2008 für das Essen am Neujahrsabend benutzt habe.
--ooOOoo--
The only decoration, I bought was the ceramic deer. Right and left of it are lying fronds, branches of coniferous trees and rosehips. Crockery and cutlery are as usual. The wine glasses with the green stems are from the grandmother of my husband.
Das einzige Dekorationsstück, das ich gekauft hatte, war der Keramik Hirsch. Rechts und links von ihm liegen Farnwedel, Äste von Nadelbäumen und Hagebuttenzweige. Geschirr und Besteck wie üblich. Die Weingläser mit dem grünen Stiel stammen von der Großmutter meines Mannes.
--ooOOoo--
A particular eye-catcher were the menu cards, which I have crafted.
Ein besonderer Hingucker waren die Menükarten, die ich selbst gebastelt habe.
--ooOOoo--
As you can see here, the oak leaves are scanned, printed, cut, folded and glued with hot glue on the card. To that I added some beautiful feathers and a cuckoo clock. Because on each menu card was the name of the guest printed, we did not need any more place cards. My guests take these menu cards with their home and have so a nice memory.
Wie ihr hier sehen könnt, sind die Eichenblätter gescannt, ausgedruckt, ausgeschnitten, gefaltet und mit Heißkleber auf die Karte geklebt. Dazu ein paar schöne Federchen und eine Kuckucksuhr. Da auf jeder Menükarte der Name des Gastes stand, brauchten wir keine Platzkarten mehr. Diese Menükarten werden von meinen Gästen mitgenommen und sind eine schöne Erinnerung.
--ooOOoo--
You want to know what there was to eat?
Autumn salad
with deer and turkey pie, cream cheese and clotted cream with cranberries
Game soup
Venison Hubertus
with red wine-cherry sauce (find here a recipe)
homemade red cabbage, Hazelnut-Spätzle*
Vanilla ice cream and papaya
Yogurt and orange mousse
---
*spaetzle [type of South German pasta dish]
Wollt ihr wissen, was es zu essen gab?
Herbstsalat
mit Hirsch- und Truthahnpastete, Käsecreme und Preisselbeersahne
Wildkraftbrühe
Hirschrücken Hubertus
mit Rotwein-Kirschsauce /(Rezeptlink)
hausgemachtes Rotkraut, Haselnußspätzle
Vanille-Papaya-Eis
Joghurt-Orangen-Mousse
--ooOOoo--
Below you see the dessert plate. The beautiful chocolate leaves for decoration can be made easily by yourself. Brush some melted coating on solid washed clean leaves (Rose, Oregon grape or other) and after they cooled, remove carefully the leaves. The veins give a very natural pattern. Is also great for cake decoration.
Hier unten seht ihr den Dessertteller. Die schönen Schokoladenblätter zur Dekoration kann man auch ganz einfach selbst machen. Dazu wird geschmolzene Kuvertüre auf sauber gewaschene feste Blätter (Rose, Mahonie o.a.) gepinselt und nach dem Erkalten die Blätter vorsichtig abgezogen. Die Blattadern geben ein ganz natürliches Muster. Eignet sich auch toll zur Tortendekoration.
--ooOOoo--
This was my contribution to Tablescape-Thursday, hosted by Susan @ Between Naps on the Porch.
Thank you so much, Susan!
Das ist mein beitrag zu Tablescape-Thursday mit unserer Gastgeberin Susan @ Between Naps on the Porch.
Vielen Dank, Susan!
I hope, you liked it.
Ich hoffe, es hat euch gefallen.
Greetings/Schöne Grüße,
Johanna
Kommentare
That was a lovely idea for scanning those leaves and printing, then cutting them... What a unique menu card that served a dual purpose as place card too! Only you would have been that smart to think of it!
Lovely table setting and for sure the menu sounds delicious. Cleverly made chocolate leaves too.
Sunny greetings from Georgia/USA
MariettesBacktoBasics
Und die Menuekarten sind einmalig....du bist eine Künstlerin! Dass der Tisch wieder wundervoll gedeckt ist, muss ich nicht erst betonen....
Also wer bei dir zu Gast ist, der kann sich "von" schreiben...ehrlich!
Das mit den Schockoblättchen werd ich mal ausprobieren, das ist eine sehr schöne Idee.
Wünsche dir eine gute nacht, und herzliche Grüsse, Alice
This is beautiful! I love your menu card idea that is perfect. Very pretty. I am familiar with spaetzle. I am from a rural community in the midwest that have a lot of German immigrants. A luncheon at church might look very familiar to you. the ladies at church still serve some of the recipes from Germany after many generations of living here.
Thanks for stopping by.
Sherry
Wanda
Your chocolate leaves are brilliant! Great idea.
Yvonne
Blessings, Beth
Kochen , Dekorieren , Éntwerfen ...
Mir läuft noch immer das Wasser im Mund zusammen bei der Menüfolge und das ganz in so einem schönen Rahmen mit persönlichen Karten passend zum JahresWECHSEL - Wieviel schöne Ideen hast Du denn noch in Deinem Speicher und das Du Dir auch noch so viel Mühe gibst das ganze noch einmal für uns in Szene zu setzen !
Danke
Ina
Mein Kompliment♥♥♥
Herzlich und bbbbb (neues b=big)
Thanks so much for sharing.
Thank you so much for stopping by to see the "Gifts From The Sea" Tablescape. Was thrilled to meet you! I don't see Google Translator on your blog but glad I came by!
Terry
This is a wonderful blog and now I can read it in English:)
Terry
PS German is a beautiful language!
Thanks a lot for sharing
http://craftaworld.blogspot.com/
Love
Farah
Love this hunting table, especially the deer centerpiece with the fronds.
Your menu cards are lovely too. Venison, did anybody say venison? Oh, I miss it! I grew up on it in Oregon. My dad was a hunter....Maybe we can stop in on Sunday, afterall, we are flying in to Frankfurt! haha. Just kidding. We are going to Europe Sunday though, ending in Florence to visit our son. I'll wave at you from the plane. ~ Delores
Tess