November 11 is in Germany St. Martin's day. It is a nice feast with a long tradition. The Children go in a big procession and carry lanterns. Another tradition is to have roast goose for dinner. Our family does not celebrate this tradition exactly on that day but on the following weekend. So I show you my table for that event. I covered the table for 6 persons, but usually we are 9. And I buy always a big goose and additional some separate breasts and legs to have a nice piece for everybody.
Am 11. November ist Martinstag. Ihr kennt ja die Tradition. Die Kinder gehen im Laternenzug und es gibt ein großes Gänsebraten-Essen. Wir essen die Gans nicht immer genau am 11.11., sondern am drauf folgenden Wochenende. Ich zeige euch heute meinen Tisch für diesen Anlass. Ich habe hier für 6 Personen gedeckt, aber wir sind normalerweise 9. Und ich kaufe immer eine große Gans und zusätzlich noch Bruststücke und Schenkel, damit jeder eine schöne Portion bekommt.
--ooOOoo--
The table is set as usual for this dinner. No starter because a roasted goose with the classical sidedishes is more than enough for everybody. We have red cabbage and dumplings as sidedishes.
Napkins are really important for that dinner, because it is very greasy. So I folded a white napkin and added a paper napkin with goose print.
Der Tisch ist gedeckt wie üblich. Keine Vorspeise, denn Gänsebraten mit den klassischen Beilagen ist mehr als genug für jeden. Es gibt dazu Rotkraut und Klösse als Beilage.
Servietten sind wichtig für dieses Essen, denn es ist sehr fettig. Ich habe je eine weiße Serviette gefaltet und zusätzlich eine Papierserviette mit Gänsedruck.
--ooOOoo--
And I got in the last days before the feast this cute goose napkin rings. Aren't they nice?
Und ich habe in den letzten Tagen vor dem Fest diese süßen Gänse-Serviettenringe bekommen. Sind die nicht hübsch?
--ooOOoo--
In the middle of the table a huge platter is enthroned and decorated with a garland of faux fir branches. A red and gold ribbon adornes the garland.
In der Mitte thront eine große Platte, dekoriert mit einer Girlande von künstlichen Tannenzweigen. Eine rot-goldenes Schleifenband verziert die Girlande.
--ooOOoo--
I loved this table and I was very happy with my centerpice. But my dear husband grinned and said: "No, this is definately a poor centerpiece".
I fand den Tisch toll und war ganz zufrieden mit dem Mittelaufbau. Aber mein Göttergatte grinste und sagte: "Nein, das sieht wirklich ärmlich aus."
--ooOOoo--
O.K., I know, what he meant. THIS is a good centerpiece for him!
O.K., ich weiß ja, was er meinte. DAS ist ein guter Anblick für ihn.
--ooOOoo--
This was my contribution to Tablescape-Thursday, hosted by Susan @ Between Naps on the Porch.
Thank you so much, Susan!
Das ist mein Beitrag zu Tablescape-Thursday mit unserer Gastgeberin Susan @ Between Naps on the Porch.
Vielen Dank, Susan!
I hope, you liked it.
Ich hoffe, es hat euch gefallen.
Greetings/Schöne Grüße,
Johanna
Kommentare
Liebe Grüße von Birgitt
Lg von Luna
Liebe Johanna, bei uns kennt man den St. Martinstag nicht. Ich weiss nur, dass da und dort am 11.11. die fasnacht beginnt.
Der Tisch ist wieder einladend und so wunderbar gedeckt. Und alles so passend. Du bist eine Perfektionistin!
Dein GG hat natürlich recht, mit Gans ist der Tisch noch einen Ticken schöner :-)
Guten Appetit und schöne Stunden mit deinen Gästen wünscht dir
Alice
Very nice table. Love your napkins and the way you folded them. My husband is German/American and he is getting interested in your different holidays. He will enjoy hearing of this tradition. His family has been here since late 1800's. We still eat a lot of the foods at the church dinners that have German roots, but it has been Americanized.
Thanks for sharing your traditions!
Sherry
Na Gänsebraten, das ist ja wirklich ein deutsches Essen. So etwas findet man hier nie, nicht in unserem Staat. Die staunten auch schon wo ich erzählte das wir Hasen oder Kaninchen essen. 'You mean; you EAT the Easter bunny?!'
Aber bestimmt ist es sehr lecker gewesen auch das Rotkraut mit Klösse dazu; yummy!
Mit unsere Pflegetochter Anita waren wir in 2008 in der Eifel zum Sankt Martin's Aufzug und Feuer usw. Also kennen wir das schon. Als Kind haben wir auch mit Fackeln gesungen und bekamen dann Apfelsinen, Äpfel und Plätzchen mit einige Karamelle.
Liebe Grüße,
MariettesBacktoBasics
Katherine
Ich hoffe, dass das Besuchen deines Blogs, mit all den wunderbar gedeckten Tischen, irgendwann einmal etwas auf mich abfärbt!!
Wûnsche dir einen genialen Tag voller Energie und Sonnenschein....mindestens im ♥-en!
bbbbb
ich lieeeebe Gänsebraten! Natürlich mit Blaukraut, das bei uns Rotkraut heißt und mit Knödeln. Allein beim Gedanken daran läuft mir das Wasser im Munde zusammen!
Und wenn das leckere Mahl dann an einem sooo schön gedeckten Tisch serviert wird, gibt es praktisch keine Steigerung mehr.
LG Renate D.
What a great lesson about St. Martin's Day. I am going to look up some more information about it.
I had to smile when you told about your husband's favorite centerpiece. Some things are the same the world over.
Thank you for visiting my blog. I am new to blogging and am finding that it is a fun way to make friends.
Liebe Johanna, ich finde deine Tischdekoration sehr gelungen. Die Idee mit den zwei Servietten ist total schön. Habe zuerst gedacht, da wäre eine Gänsestickerei drauf. Und die Gänseserviettenringe sind wirklich herzallerliebst.
Ich liebe das traditionelle Gänseesse und Rotkohl (so heißt es bei uns im Norden) ganz besonders. Bekomme jetzt direkt Appetit auf Gänsebraten. ;-)))
Liebe Grüße von Elvira
Very nice and romantic blog!
Kisses and regards from Croatia.
Thank you for sharing your traditions! I love hearing from you. Your table is very nice. I love the napkins and napkin rings. I never cooked a goose or eaten one. I might have to try it one day. Thank you and have fun!
http://craftaworld.blogspot.com/
Love
Farah
Best regards and a kiss.
Zondra Art
I am so sorry it has take me so long to visit, but I had a great week celebrating!
I hope your weekend is fabulous!
Best wishes always,
Natasha.
xo
Herzlichen Dank für deinen lieben Besuch bei mir! Gerne darfst du die Teeglashalter verlinken.
Herzliche Morgengrüsse
Doris
Have a great Day,
Bella
Liebe Grüsse Melontha
herzliche Wochenendgrüße von der Rosabella ♥
die servietten mit der süssen ganz sind so schön passend ! echt klasse ist der tisch geworden und bei dem letztem bild schon fertig mit *besetztem trohn* läuft einem schon das wasser im mund zusammen !
viele liebe grüße
barbora
Love your table.. I love the paper napkins, they are adorable.
Also, mir gefiel den Mittelaufbau ganz besonders gut.
Your tables are always lovely, and this is no exception! I echo others who have commented on the cleverness of your napkin idea and the beauty of the "throne" for the goose. Loved hearing about St. Martin's day.
Wishing you all the best ...
Bill